blanco El heb. tsaj es un adj. derivado de tsâchach , -brillar" o -resplandecer", -ser blanco resplandeciente". Aquí, y en Lamentaciones 4:7 , donde la palabra se usa del color de la piel, significa una tez clara y blanca. En en el último pasaje la frase es, -más tsach que la leche" en contraste con -más oscuro que la negrura".

el principal Probablemente, como RV marg., señalado por un estandarte , o levantado como un estandarte , -eminente", -distinguido". Algunos críticos, sin embargo, relacionan la palabra con una raíz asiria que significa "mirar", y explican "miró", "admiró", "conspicuo".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad