se había retirado Lit. se había dado la vuelta . Esta desilusión es tal como se presenta en los sueños.

mi alma falló cuando habló RV Mi alma me había fallado cuando habló . Esta es la explicación de su partida. Se había desmayado al oír su voz, y cuando volvió en sí y abrió la puerta, él ya no estaba. Esta parece ser la explicación simple de una cláusula que ha disgustado mucho a los intérpretes. Hitzig, Ewald y Oettli leían bĕdhabbĕrô = -cuando hablaba", bĕdhobhrô , en el sentido de -cuando se alejaba.

"Pero este es un significado arameo, y aunque, según la Oxford Heb. Lex . este es probablemente el significado de la raíz de la palabra de la que se derivan todos los demás, el verbo no se encuentra en hebreo en este sentido. Como el significación ordinaria del verbo da un buen significado aquí parece innecesario ir más allá.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad