estaba asombrado -asombrado" es la forma antigua y más correcta de asombrado (inglés antiguo astony, astonie , del antiguo Fr. estonner , lat. * extonare ). Aquí, sin embargo, el significado es más bien, estaba alarmado , el aram těwah siendo usado en los Targums para palabras heb. que significan temer , como Génesis 27:33 :33 ; 1 Reyes 1:49 .

se levantó del asiento desde el que había estado observando los preparativos en el horno.

habló apropiadamente respondido , como Daniel 3:9 . Entonces Daniel 3:26; Daniel 3:28 .

consejeros ministros ( -consejero , se usa correctamente para una palabra completamente diferente en Esdras 7:14-15 ; 2 Samuel 15:12 , al. ), una palabra ( haddâbar ) peculiar de Dan. ( Daniel 3:27 ; Daniel 4:36 ; Daniel 6:7 ), y de significado incierto.

La terminación bar muestra que es de origen persa (cf. dethâbar , -legislador" , gizbar , -tesorero"), pero el sentido de la primera parte de la palabra no está claro (Andreas). La explicación "juez-asociado" es cuestionable, ya que implica una forma moderna y contraída de dethâbar , -juez", a saber. dawar _

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad