¿O ha ensayado Dios? Más bien, tiene un dios . El verbo nissah se traduce en Deuteronomio 28:56 aventurero . También se usa para tentar o probar a Israel por Dios, Deuteronomio 8:2 ; Deuteronomio 8:16 ; Deuteronomio 13:3 (4) (también en E), o de Dios por Israel, Deuteronomio 6:16 (también en JE).

ir heb. venir , que es mejor, que quiere decir venir a la tierra.

con tentaciones, con señales y prodigios Deuteronomio 7:19 ; Deuteronomio 29:2 (en parte Deuteronomio 6:22 ; Deuteronomio 11:3 ).

Tentaciones , más bien pruebas, comprobaciones o experimentos , massôth (del verbo explicado en nota anterior), como las aplicadas a Faraón; no sólo para probarlo, sino para ofrecerle pruebas de que Dios estaba con Israel así en el relato de las plagas en JE, especialmente Éxodo 8:9 ss; Éxodo 9:27 .

Signos o evidencias, "othôth , en el sentido más amplio, cualquier marca distintiva (p. ej., sangre en los postes de las puertas de los israelitas, Éxodo 12:13 ; una marca familiar o insignia , Números 2:2 ); pero generalmente de una acción o evento adjunto a un oráculo, ya sea para ilustrar o reforzar su significado (Isaías desnudo y descalzo, Isaías 20:3 ) o para probar su divinidad ( Isaías 7:3 , etc.

). Estos últimos, aunque sorprendentes, no fueron necesariamente milagrosos; cp. 1 Samuel 2:34 , la muerte de los hijos de Eli, Isaías 8:18 , los hijos del profeta con los nombres ominosos y como arriba, Isaías 20:3 ; pero como en los casos que nos ocupan, podrían ser así.

Los orientales no hacen distinción, excepto de grado, entre una especie y otra. Maravillas, môphethîm (generalmente con señales ; además de los pasajes deuteronómicos citados anteriormente, y Deuteronomio 13:1 (2), véase Isaías 8:18 ; Isaías 20:3 ), más bien presagios , más apegados a la idea de lo extraordinario que signo es.

También con el particular sentido de presagio, prodigio ; cp. Zacarías 3:8 . Véase también Éxodo del conductor p. 59.

por la guerra Preguntar si esto implica un elemento sobrenatural, o simplemente la inspiración de los ejércitos de Israel, es ignorar el hecho de que Israel mismo no hizo tal distinción. Jehová mismo era su señor de la guerra. J, Éxodo 14:14 , Jehová peleará por vosotros , callaréis ; E, id. Éxodo 14:24 b, Desconcertó a las huestes egipcias ; J, id.

Éxodo 14:25 , Les quitó las ruedas de sus carros ... de modo que los egipcios dijeron: Jehová pelea por ellos . Pero en otros casos, los propios Israel también lucharon.

por una mano poderosa En D 10 veces, ambas con Sg. y pl.; Deuteronomio 3:24 , tu mano poderosa ; seguido de brazo extendido , como aquí, Deuteronomio 5:15 ; Deuteronomio 7:19 ; Deuteronomio 11:2 ; Deuteronomio 26:8 ; solo, Deuteronomio 6:21 ; Deuteronomio 7:8 ; Deuteronomio 9:26 ; seguido de grandes terrores , Deuteronomio 34:12 .

En JE (?), Éxodo 3:19 ; Éxodo 6:1 , solo; cp. Deuteronomio 13:14 ; Deuteronomio 13:16 , fuerza de mano .

y por un brazo extendido en D 6 veces ambos con Sg. y pl.; de los cuales cinco veces (como arriba) con mano poderosa , y una vez Deuteronomio 9:29 con gran poder . En otra parte del maleficio. sólo en P, Éxodo 6:6 , que también usa el verbo estirar en Éxodo 7:5 .

por grandes terrores Heb. môra"îm, cosas aterradoras . LXX ὀράματα, marĕ"îm , aceptado por Geiger; pero es más débil que el otro. Cp. Deuteronomio 10:21 , cosas grandes y terribles .

por ti LXX omite y por tu Dios da nuestro Dios . Los únicos plurales en esta sección; probablemente editorial.

ante tus ojos Heb. tus ojos ; el tu de ambos EVV muestra cuán fácil es cambiar las formas originales de tratamiento bajo la influencia de la atracción: hay una instancia similar en AV Deuteronomio 4:3 por ti .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad