las aves Aparentemente, según el texto hebreo, todas las aves se consideraban limpias. Sin embargo, es posible que la omisión de la distinción entre pájaros limpios e inmundos se deba a la forma condensada de la narración. LXX dice "de las aves del aire que están limpias, siete y siete, macho y hembra", y de "las aves que no están limpias, dos y dos, macho y hembra".

Y es muy posible que esta última cláusula haya sido eliminada, por el error común de homoeoteleuton por parte de un escriba.

para mantener viva la semilla a saber. "para mantener la vida" y "para propagar la especie", literalmente, "para hacer que la semilla viva". Las ideas se combinan de continuación por reproducción y de preservación de la destrucción: LXX διαθρέψαι σπέρμα da el uno; el lat. ut salvetur semen , el otro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad