Para cierto hombre… santuarios para Diana Mejor, santuarios de Diana . Estos parecen haber sido pequeños modelos en plata del templo o del santuario en el que se conservó la imagen. Podemos estar bastante seguros de que el ingenio de los artistas griegos ideó formas y tamaños suficientes para satisfacer todas las necesidades. Los especímenes más pequeños podrían transportarse y usarse como adornos y amuletos al mismo tiempo; los más grandes podrían guardarse en las casas de sus poseedores, y serían un signo de riqueza tanto como de devoción.

El nombre griego que se traduce como Diana es Artemisa, pero esta Artemisa efesia era totalmente distinta de Artemisa, la diosa griega, la hermana de Apolo. Se cree que el culto de Éfeso era originalmente asiático, y que cuando los griegos enviaron colonias a Asia Menor lo encontraron ya establecido allí, y por alguna semejanza que descubrieron en el culto dieron a la divinidad asiática el nombre de Artemisa.

La Artemisa de Efeso era la personificación de los poderes fructíferos y nutritivos de la naturaleza, por lo que la imagen en el templo la representaba con muchos senos. Se dice que toda su figura era como una momia, de pie y estrechándose hacia abajo hasta un punto. Su corona y cinto y el pedestal sobre el que se encontraba la figura tenían grabados signos o letras, y el cuerpo estaba cubierto con figuras de animales místicos. Todas estas cosas proporcionarían abundante variedad para el oficio de los plateros.

trajo no poca ganancia a los artesanos El Rev. Ver. traduce " no es un pequeño negocio ". Sin duda, la palabra significa principalmente "empleo" mediante el cual se gana la vida. Pero lo tenemos usado dos veces en el cap. Hechos 16:16 ; Hechos 16:19 de la "ganancia" que hicieron los amos filipenses de los delirios de la muchacha que estaba poseída.

Y aquí también "ganancia" parece el mejor sentido. Fue porque sus ganancias se fueron por lo que se armó el alboroto, y probablemente el mismo Demetrio, el más feroz de todos los alborotadores, no hizo nada del trabajo, pero al emplear a muchos trabajadores obtuvo una gran parte de las ganancias. A la ganancia la llama negocio u oficio (la misma palabra) en Hechos 19:25 , siendo ese, como se ha dicho, el primer sentido de la palabra, pero no hay necesidad de dejar de lado el otro sentido de la palabra aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad