alto y sublime Una frase de Isaías, cap. Isaías 2:12 ss., Isaías 6:1 (cf. Isaías 52:13 ).

que habita en la eternidad Más bien, "que se sienta (en su trono) para siempre".

Habito en el lugar alto y santo ] La traducción estricta tal vez sea "en lo alto y Santo (como un santo) habito". Cf. Isaías 66:1 .

de espíritu contrito y humilde quebrantado y de espíritu abatido . Las expresiones no implican necesariamente lo que entendemos por contrición, el efecto aplastante del remordimiento por el pecado, sino solo el espíritu subyugado y desconfiado que produce la aflicción. compensación cap. Isaías 66:2 ; Salmo 51:17 .

La palabra "santo" (usada aquí como un nombre propio, ver com. cap. Isaías 40:25 : 25 ) y las expresiones "alto y sublime" parecen mostrar la influencia de la visión de Isaías (cap. 6). El pensamiento del verso es muy llamativo. Es la paradoja de la religión que la santidad de Jehová, que lo coloca a una distancia infinita del orgullo y la grandeza humana, lo acerca a los humildes de espíritu (comp.

Salmo 113:5-6 ; Salmo 138:6 ). No se indica ningún contraste: Jehová habita en lo alto y (no pero todavía ) con los humildes. Sin embargo, sería un error inferir que la santidad significa o incluso incluye la condescendencia de la gracia.

Los dos atributos no son mutuamente excluyentes, pero menos aún son idénticos. La santidad de Dios se expresa diciendo que Él habita en lo alto; Su morada con los contritos es otro hecho que manifiesta un aspecto diferente de su carácter. A través de la disciplina del Exilio, Israel había llegado a conocer a Dios en ambos caracteres como infinitamente exaltado e infinitamente condescendiente; había aprendido que la paz con Dios, el Alto y Sublime, se alcanza a través de la humildad, que es el reconocimiento de su santidad y majestad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad