que ese hombre, etc. ] Du. y Cía. se oponen a que se haga tanto del mensajero, y por lo tanto consideran que por "hombre" deberíamos sustituir, o al menos entender, "día" del v . anterior . El significado entonces sería, Que ese día seguramente traiga desastre. Pero el cambio es innecesario. El texto sólo expresa una contrapartida de la costumbre oriental de premiar al mensajero que traía buenas noticias.

las ciudades Cp. Isaías 13:19 .

llorar Cp. Jeremias 18:22 .

gritando mg. una alarma , la misma palabra hebrea que se traduce como "alarma" en Jeremias 4:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad