mostrarte los secretos de la sabiduría La sabiduría aquí es la omnisciencia de Dios. Sus secretos no son las cosas que conoce, como, por ejemplo, los pecados de Job, sino sus propias profundidades y perspicacia.

que son dobles a lo que es O, que (la sabiduría) es doble en el (verdadero) entendimiento . Por doble o doble en cuanto a la verdadera comprensión no se entiende el doble de la sabiduría del hombre o de la criatura en general, sino el doble de lo que Job concebía de ella, es decir, que, en cuanto a su verdadera intuición, estaba lejos superó toda concepción. Esta traslación presenta la desviación más pequeña de la A.

V. y es simple. Se le objeta que hace del "entendimiento" una cualidad de la "sabiduría", mientras que la primera palabra (sobre la cual véase la nota en el cap. Job 5:12 ) sería más naturalmente otro nombre para la "sabiduría", como está en la respuesta de Job a todo esto, cap. Job 12:16 , cf.

Job 11:13 . De ahí que otros supongan que la palabra doble significa "muchos pliegues", traduciéndose: que los pliegues, las complicaciones, pertenecen al entendimiento (verdadero), es decir, que el entendimiento (de Dios) es múltiple.

Conoce, por lo tanto , es decir, entonces debes saber. El imperativo es una forma más vívida de expresar el futuro, ver com. cap. Job 5:1 .

exige menos de ti , &c. Esto da el sentido general, aunque la traducción parece basarse tanto en una etimología falsa como en una idea falsa de construcción. Literalmente, las palabras significan: Dios te trae al olvido parte de tu culpa , es decir, no se acuerda contra ti de toda tu culpa. Otros (por ejemplo, Hitz.): Dios te hace olvidar tu culpa. El significado general es que si Dios apareciera y hablara y revelara Su conocimiento de los pecados de Job, Job sabría que él era culpable, quizás incluso que sus aflicciones estaban muy por debajo de su culpa. Esta es una palabra más dura que la que se ha pronunciado hasta ahora contra Job.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad