de ti encendido . de sobre vosotros , de ser una carga para vosotros; un idioma hebreo delicado que generalmente no se puede representar sin rigidez en inglés: comp. sobre Amós 5:23 ; y véase Éxodo 10:17 (-quítame de encima" , también de langostas).

el ejército del norte ] lit. el del norte . La referencia, como parece evidente tanto por el contexto como por las palabras que siguen (que describen exactamente el destino de un enjambre de langostas), puede ser sólo a las langostas: si bien es cierto que las langostas generalmente invaden Palestina desde el S. o SE, no hay motivo suficiente para suponer que esta regla sea universal: no son indígenas en Palestina, sino que son traídos allí por el viento desde su lugar de cría; y hay casos registrados de que fueron vistos en el desierto sirio Niebuhr, por ejemplo (Credner, p.

271), vio una gran extensión de territorio entre Mosul y Nisibi cubierta de langostas jóvenes desde donde un viento del NE las llevaría fácilmente hacia Judá, en cuyo caso el epíteto del Norte se les aplicaría muy naturalmente (los caldeos, aunque Babilonia es en realidad casi exactamente al este de Palestina, a menudo se dice que vienen del norte, debido a que esa es la dirección habitual de su aproximación; Jeremias 13:20 ; Jeremias 47:2 , etc.).

en una tierra seca , y un desierto] es decir, en el desierto, en el SE o S. de Judá.

su parte delantera (o furgoneta : cara iluminada ) hacia el mar del este iluminado . el mar de enfrente , es decir, el Mar Muerto ( Ezequiel 47:18 ; Zacarías 14:8 ).

y su retaguardia ( extremo iluminado ) hacia el mar del oeste iluminado . el mar trasero , es decir, el mar Mediterráneo ( Deuteronomio 11:24 ; Deuteronomio 34:2 ; Zacarías 14:8 ).Deuteronomio 11:24Deuteronomio 34:2Zacarías 14:8

Los hebreos, como otras naciones antiguas, al fijar los puntos cardinales, miraban hacia el Este; por lo tanto , delante o delante se usa a menudo para el este, detrás para el oeste, la mano derecha para el sur (cf. el Yemen árabe , es decir, la parte sur de Arabia). La descripción de la eliminación de las langostas, naturalmente, no debe entenderse con prosaica literalidad: se pretende más bien como una representación imaginativa de su rápida y completa destrucción, aunque un viento se levantó primero en el NW, y luego viró gradualmente hacia el NE. , produciría aproximadamente los efectos indicados.

Posterior (סוף) es propiamente una palabra aramea ( Daniel 4:8 , &c.), que ocurre de otra manera solo en el hebreo tardío, 2 Crónicas 20:16 ; Eclesiastés 3:11 ; Eclesiastés 7:2 ; Eclesiastés 12:13 .

[ y subirá su hedor ,] para que salga su inmundicia La tautología, y especialmente el tiempo y la construcción (וְתַעַל) de la segunda cláusula hacen probable que la primera cláusula (aquí entre corchetes) sea una glosa, basada en Isaías 34:3 (cf. Amós 4:10 ), diseñado con el propósito de explicar la rara palabra (encontrada solo aquí) traducida como inmundicia [43]. La referencia es a los cadáveres en descomposición de las langostas, que a menudo (ver más abajo) se sabe que producen exhalaciones pútridas.Isaías 34:3Amós 4:10

[43] El significado está fijado por el arameo (ver Payne Smith, Thes. Syr. col. 3393 4).

porque ha hecho grandes cosas iluminadas. ha mostrado grandeza en sus obras . Aplicada a Dios (ver el siguiente versículo), la frase se usa en un buen sentido; aplicado a sus criaturas, implica que de alguna manera han hecho más de lo que deberían haber hecho, o han obrado con desmesura (cf. Lamentaciones 1:9 , de los caldeos: lit.

"el enemigo ha mostrado grandeza "; Salmo 35:26 al .). Por supuesto, hay una inexactitud lógica en la aplicación de la expresión a los insectos inconscientes de las distinciones morales; pero el profeta los inviste poéticamente de poderes racionales, así como otros profetas, por ejemplo, imaginan árboles o montañas capaces de regocijarse porque Jehová ha redimido a su pueblo ( Isaías 44:23 , &c.).

Es un destino común de los enjambres de langostas ser ahuyentados por el viento y perecer en el mar ( Éxodo 10:19 ). Jerónimo dice que en su propio tiempo, cuando Judea había sido visitada por langostas, él sabía que el viento las empujaba a los mismos dos mares que son mencionados por Joel, siendo las orillas de ambos esparcidas después por sus cadáveres, arrojados por las aguas, produciendo olores pestilentes.

Agustín ( de Civ. Dei , 3:31) cita a escritores paganos que afirman cómo en África, inmensos enjambres de langostas, arrojados por el viento al mar, fueron luego arrojados por las olas, infectando el aire y dando lugar a una grave plaga. pestilencia. Las langostas "no sólo producen hambruna, sino que en los distritos cercanos al mar donde se habían ahogado, han ocasionado una pestilencia de los efluvios pútridos de los inmensos números arrastrados a la costa o arrojados por las mareas" (Forbes, Memorias , 2 :373).

"Los vientos del Sur y del Este empujan las nubes de langostas con violencia hacia el Mediterráneo, y las ahogan en tal cantidad, que cuando sus muertos son arrojados a la orilla, infectan el aire a gran distancia" (Volney, 1:278).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad