por la vida de este hombre, es decir, por habérsela quitado. Lit., en la vida de este hombre, según un uso bien conocido de este heb. preposición en el sentido de -en lugar de", -a cambio de". Así Génesis 29:18 , "Te serviré por (lit. -en", a cambio de) Raquel;" y Deuteronomio 19:21 , "vida por (en) vida", etc.

no nos impongas sangre inocente, es decir, la culpa de haber derramado sangre inocente. compensación Deuteronomio 21:8 .

porque tú, oh Señor , &c. La muerte de este hombre no es obra nuestra. Sólo estamos llevando a cabo Tu voluntad declarada. No nos hagas, por tanto, responsables de ello. "Que Jonás se embarcó en este barco nuestro, que se levantó la tempestad, que Jonás fue tomado por sorteo, que se pronunció esta sentencia sobre sí mismo, todo esto viene de Tu voluntad". Rosenm.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad