Y se dijo a los Gazitas El verbo se ha caído por accidente; la LXX lo leyó en el texto.

toda la noche en la puerta El texto hace que los filisteos estén al acecho toda la noche, y estén quietos toda la noche; pero no habría necesidad de hacer guardia en la puerta de noche, porque la puerta estaría cerrada. Para aliviar la confusión, el plan más simple es omitir el primero toda la noche o leer todo el día . Los filisteos patrullaron la ciudad y acecharon [durante el día], con la esperanza de atrapar a Sansón en la puerta de la ciudad cuando saliera; por la noche solo podían permanecer en silencio hasta la mañana y luego caer sobre su enemigo.

La última cl. = encendido. hasta que amanezca y lo matemos, hasta implicar el verbo esperar ; para el hebr. modismo ver Driver, Tenses , p. 135, y cfr. 1 Samuel 1:22 etc. Cláusulas coordinadas hebreas que son realmente subordinadas. El marg. -o Antes "no está bien.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad