Estos vv . en lenguaje figurado describe al pueblo judío como habiendo atraído sobre sí mismo por el pecado y la consiguiente humillación nacional el desprecio de todos sus vecinos, mientras que es dolorosamente consciente de su propia ignominia (cp. Lamentaciones 4:21 ). Los primeros dos versos de Lamentaciones 1:9 son métricamente irregulares.

La enmienda de Budde (que, sin embargo, Löhr considera demasiado drástica) es tomar de Lamentaciones 1:8 la cláusula "ella es... cosa" (omitiendo "por lo tanto") y colocarla después de "faldas", haciendo así "Ella no recordaba... maravillosamente "para formar la segunda parte del arreglo tripartito, y omitiendo en consecuencia "no tiene consolador" (lo que se volvería así hipermétrico) como una inserción sugerida por Lamentaciones 1:2; Lamentaciones 1:17 , o 21. Observe el repentino cambio de persona en la última línea de Lamentaciones 1:9 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad