La expectativa de que Egipto o alguna otra nación pudiera venir al rescate se mantuvo durante todo el año y medio del asedio, y aquí se expone el dolor de corazón causado por esta esperanza diferida, junto con una vívida descripción de la última emocionante escenas antes de la toma de la ciudad. Que esta esperanza no fue compartida por Jeremías se muestra en Jeremias 37:5-10 . Véase Intr. pags. 324.

aún fallan tal vez deberíamos traducir (ver la última nota) fallaron (Heb. imperfecto de descripción gráfica) y así traducir los verbos que siguen, vigilamos... ellos cazaron... que no podíamos ir... nuestro fin se acercó... se cumplieron... fue venido Pero los tiempos en RV pueden ser justificables, como presentes históricos, vívidamente descriptivos del pasado.

En nuestra vigilancia o, en nuestra torre de vigilancia .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad