y que deberíamos traer El cambio de construcción (cf. el infinitivo -traer" en Nehemías 10:35 ) de alguna manera favorece la sugerencia de que este y los siguientes dos versículos son una inserción posterior, introducida con el propósito de registrar en detalle la tradición judía. práctica de pagar las primicias y los diezmos.

las primicias de nuestra masa RV marg. -O, harina grosera ." Ver Números 15:21 , -De las primicias de vuestra masa (marg. O, harina grosera ) ofreceréis una torta en ofrenda alzada". Las primicias o -las primicias" (rêshith) es equivalente a -lo mejor". Cf. Levítico 23:17 .

y nuestras ofrendas RV y nuestras ofrendas elevadas. Antes de esta expresión tenemos que entender también -las primicias de. "Los sacerdotes no recibían las -ofrendas elevadas" ( terumoth ) enteras, sino -las primicias" o -las primicias" de ellas. Esta es también la enseñanza de Ezequiel 44:30 , -Y las primicias de todo, las primicias de todo, y de toda oblación (marg.

O, ofrenda alzada ) de todo, de todas vuestras ofrendas, será para los sacerdotes.” La porción así asignada a los sacerdotes se llamaba -la ofrenda alzada para los sacerdotes” ( Nehemías 13:5 ). La palabra traducida -ofrenda alzada" se usaba en un sentido general para denotar -un regalo" ( Proverbios 29:4 ), pero se aplicaba en un sentido especial a regalos u ofrendas con un propósito sagrado, p.

gramo. contribuciones al tabernáculo, Éxodo 25:2 sq., o las porciones de los sacrificios apartados para los sacerdotes, Levítico 7:32 . En 2 Samuel 1:21 , "campos de ofrendas" son campos de cuyos ricos pastos se tomarían las primicias del rebaño.

y el fruto de toda clase de árboles Ver com. Nehemías 10:35 . Debemos entender que estas palabras dependen de -las primicias de". La estructura del versículo ciertamente favorece esta interpretación. -Las primicias", dedicadas a los sacerdotes, se distinguen de los -diezmos" que se dan a los levitas.

vino RV marg. -O, la vendimia ." -El vino y el aceite," no en aposición a -los frutos de toda clase de árboles", sino mencionados separadamente por su peculiar valor. Cf. Números 18:12 .

a las cámaras de la casa de nuestro Dios Ver com. Nehemías 10:39 ; Nehemías 12:44 ; Nehemías 13:4 ; LXX. εἰς τὸ γαζοφυλάκιον οἴκου τοῦ θεοῦ.

los diezmos de nuestra tierra Según Levítico 27:30 . Sobre la omisión de la referencia al diezmo de "manada y rebaño" mencionada en Levítico 27:32 , ver nota al final del capítulo. Los pasajes del AT que tratan sobre el diezmo son Génesis 14:20 ; Génesis 28:22 ; Levítico 27:30-33 ; Números 18:21-32 ; Deuteronomio 14:22-29 ; Deuteronomio 26:12-15 ; Amós 4:4 ; Mal 3:8-10; 2 Crónicas 31:5-6 y Nehemías 10:37-39 ; Nehemías 12:44 ; Nehemías 13:5 .

para que los mismos levitas puedan tener los diezmos RV porque ellos, los levitas, toman los diezmos. LXX. δεκατοῦντες. Vulg. -accipient décimas." La palabra en hebreo que generalmente denota -pagar el diezmo de algo," se usa aquí en un sentido especial de recolectar el diezmo, en el que se encuentra en el hebreo posterior de la Mishná. Ocurre aquí en el sentido de ἀποδεκατόω en Hebreos 7:5 -tomar los diezmos del pueblo".

en todas las ciudades de nuestra labranza LXX. ἐν πάσαις πόλεσιν δουλείας ἡμῶν. Vulg. -ex omnibus civitatibus operum nostrorum." Cf. 1 Crónicas 27:26 , -sobre los que hacían las labores del campo para labrar la tierra." La traducción de - abodah "por - labranza" da el único sentido probable.

La alternativa, "ciudades de nuestro servicio" no tendría sentido. Las palabras son importantes para determinar el carácter agrícola del área de donde se recolectó este diezmo. Se da a entender, aunque no se afirma, que el diezmo así recolectado por los levitas era de -los frutos del campo" (cf. Deuteronomio 14:22-29 ; Deuteronomio 26:12-15 ) y no incluía el diezmo de -la manada ni el rebaño.

Ver nota sobre Nehemías 10:39 . La palabra -Abodah "fue técnicamente usada en tiempos posteriores para -adoración." Cf. el dicho de Simón el Justo en el Pirqe Aboth , -Sobre tres cosas se sostiene el mundo; sobre la Torá , y sobre el Culto ( Abodah ), y sobre la concesión de bondades" ( Dichos de los Padres Judíos , Taylor, p. 26).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad