No ha mirado… Ni ha visto &c. Los verbos son impersonales: -no ha [es decir, nadie] ha mirado..." Pero de acuerdo con Números 23:9 , es mejor leer (con Pesh.) - No miro... ni veo " .

calamidad en Jacob ... problemas en Israel Esta traducción está mucho más en armonía con el espíritu de las declaraciones de Balaam que RV [Nota: .V. Redactor.] -iniquidad" y -perversidad". Ver más adelante en la nota de Números 23:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad