Para que no reflexiones sobre la interpretación de AV o de RV marg. ( Para que no encuentres el camino llano , o para que no sopeses cuidadosamente el camino ) es preferible al texto de la RV que conecta las palabras con el verso anterior y hace que se refieran a la mujer extraña: para que no encuentre el camino llano de vida _ Habiendo descrito en Proverbios 5:5 el fin al que conducen sus caminos, la sabia Maestra en este versículo revela la astuta versatilidad con la que atrae a sus víctimas del camino llano de la vida, y las aparta de la reflexión que podría llevarlas a volver. lo.

tú no puedes conocerlos ] Entonces RV marg., pero el texto RV, haciendo que la mujer extraña siga siendo el tema, ella no lo sabe , Comp. Salmo 35:8 , donde el mismo Heb. la expresión se traduce "sin saberlo". Ver para el sentimiento cap. Proverbios 7:22-23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad