El versículo anterior es un paréntesis, y este versículo debe conectarse con Salmo 49:7 y traducirse,

para que viva eternamente,

(Y) no debería ver el hoyo.

-Ver el hoyo" = experimentar la muerte. La palabra shachath , traducida corrupción en la AV, debe significar -hoyo" en algunos pasajes donde aparece (por ejemplo , Salmo 7:15 ; Salmo 30:9 ), y puede tener este significado siempre. Cp. nota sobre Salmo 16:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad