Para que un hombre diga Más bien, Para que los hombres digan: la masa de los hombres, que no son ni "justos" ni "malos", sino como espectadores del conflicto entre los justos y los malvados.

Verdaderamente Esta partícula expresa el reconocimiento de una verdad que ha sido oscurecida o cuestionada: -después de todo", -seguramente". Cp. Salmo 73:1 .

una recompensa Lit. fruta _ Cf. Isaías 3:10 . Su perseverancia paciente en hacer el bien da su cosecha a su debido tiempo ( Gálatas 6:9 ).

en verdad es un Dios Mejor, en verdad hay un Dios (RV). Sin embargo, contrariamente al uso general cuando se habla de Dios, el predicado está en plural: y tal vez Elôhîm deba tomarse algo más vagamente, en paralelismo y contraste con los jueces de Salmo 58:1 el contraste se mantiene si çlîm , - dioses", se lee en Salmo 58:1 o no como Poderes Divinos .

Pero la lectura no está libre de sospechas. La LXX y Sir. tiene quien los juzgue , es decir, haga la justicia justa ( Salmo 43:1 ), la m final se lee como el sufijo pronominal, no como el signo del plural [27].

[27] Deben haber encontrado שׁפטם escrito defectuosamente y leído shôph'tâm no shôph'tîm .

Para una confianza similar en la manifestación final del juicio de Dios, véase Salmo 7:11 ss.; Salmo 9:7 y sigs., Salmo 9:19 ; Salmo 11:4 ss.; y cp. Lucas 18:7 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad