en su santidad O, por su santidad, porque -hablado" equivale a -prometido" o -jurado". Cp. Salmo 89:35 ; Amós 4:2 . La -santidad de Dios" incluye toda Su naturaleza esencial en su aspecto moral , y esa naturaleza le hace imposible quebrantar Su promesa ( Números 23:19 ; Tito 1:2 ).

Es equivalente a -Él mismo" ( Amós 6:8 ; Hebreos 6:13 ; Hebreos 6:17 f). -En su santuario" (cp. Salmo 63:2 ) es una traducción posible pero menos probable.

Me regocijaré Mejor como RV, me regocijaré. Pero, ¿quién es el hablante? ¿Es David o Dios? La última alternativa es ciertamente preferible. El lenguaje es audaz, pero no más audaz que el de Isaías 63:1 ss. Dios es representado como un guerrero victorioso, conquistando la tierra y repartiéndola entre Su pueblo. El lenguaje recuerda la conquista de la tierra bajo Josué ( Josué 18:10 ); pero ciertamente no implica que la tierra estuviera ahora permanentemente en posesión de extranjeros y que necesitara ser reconquistada.

Hace de Efraín la principal defensa de Su reino, y de Judá la sede del gobierno, y trata a las naciones vecinas como Sus vasallos. Es posible que se cite algún oráculo real, pero es más probable que la deriva de la gran promesa a David ( 2 Samuel 7:9 f) se reproduzca libremente en forma poética. Cp. Salmo 2:7 ; Salmo 89:19 .

Siquem… el valle de Sucot Siquem, como lugar central de importancia, representa el territorio al oeste del Jordán; Sucot, -en el valle" ( Josué 13:27 ), en algún lugar al sur de Jaboc, entre Peniel y el Jordán, representa el territorio al este del Jordán. Estos dos lugares pueden ser nombrados, debido a su conexión con la historia de Jacob, quien se detuvo primero en Sucot y luego en Siquem, cuando regresaba a Canaán ( Génesis 33:17-18 ), Dios cumplirá su promesa a Jacob, repartiendo a su pueblo la tierra en la que se asentó su gran antepasado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad