Otro Salmo de acción de gracias, probablemente destinado, como el Salmo 65 , para usarse en la Pascua, pero evidentemente debe su origen a circunstancias especiales que exigían más regocijos que los ordinarios. Consta de dos partes, distinguidas por el uso de la primera persona del plural ( Salmo 66:1-12 ) y la primera persona del singular ( Salmo 66:13-20 ) respectivamente; y contiene cinco estrofas de casi la misma longitud, marcadas (excepto donde la división es obvia al final de la primera parte y del todo) por Selah .

i. 1. Todos los habitantes del mundo están llamados a alabar a Dios y reconocer su soberanía ( Salmo 66:1-4 ).

2. Se les pide que contemplen Sus obras poderosas a favor de Su pueblo en el pasado, y que reconozcan que Su soberanía todavía se ejerce en el gobierno del mundo ( Salmo 66:5-7 ).

3. Están invitados a alabar a Dios por Su reciente liberación de Su pueblo de una calamidad que amenazaba con probar su ruina ( Salmo 66:8-12 ).

ii. 1. El representante del pueblo entra en el Templo para pagar los votos que había hecho en la hora de la angustia ( Salmo 66:13-15 ).

2. Invita a todos los que temen a Dios a escuchar su agradecido reconocimiento de la respuesta de Dios a su oración, y concluye con una adscripción de alabanza a Dios por su bondad ( Salmo 66:16-20 ).

El lector se sorprende inmediatamente por el cambio abrupto de la primera persona del plural en Salmo 66:1 a la primera persona del singular en Salmo 66:13 . ¿Cómo se debe contabilizar, y quién es el orador en Salmo 66:13 y sigs.?

(1) Algunos críticos han supuesto que se han combinado partes de dos Salmos, uno nacional y el otro personal. Pero, ¿no habría sentido la incongruencia, si existe, el compilador? y la similitud de la situación ( Salmo 66:9 ss, Salmo 66:14 ss), y del estilo ( Salmo 66:5; Salmo 66:8 ; Salmo 66:16 ) en ambas partes es fuertemente a favor de la unidad del Salmo.

(2) A pesar del giro personal del lenguaje en Salmo 66:13 ff, podría ser la congregación reunida para el culto la que levanta su voz como un solo hombre en esa conciencia de solidaridad nacional que era una realidad tan vívida para la mente. del antiguo Israel.

(3) Pero este punto de vista no explica la transición del plural al singular; y parece mejor escuchar en estos versículos la voz del líder responsable y representativo de la nación (no necesariamente él mismo el autor del Salmo), quien identifica sus fortunas e intereses con los suyos propios.

¿Quién era entonces este líder y cuál era la ocasión? El lenguaje de Salmo 66:9 ss. claramente se refiere a alguna maravillosa interposición por la cual Dios había librado a la nación de un peligro que amenazaba su misma existencia. ¿Fue el fin de la tiranía asiria por la destrucción del ejército de Senaquerib? ¿o fue la restauración del cautiverio babilónico? Si fue lo último, el Salmo debe colocarse después de b.

C. 516, porque el Templo está en pie y se está llevando a cabo el culto sacrificial. Pero no hay una referencia clara al Exilio; el lenguaje apunta a una crisis breve y aguda más que a una humillación prolongada; y todo el Salmo admite una explicación mucho más satisfactoria en relación con la ocasión anterior, ( a ) La opresión asiria fue ciertamente lo suficientemente severa, y el peligro para Judá suficientemente grande, para justificar el lenguaje de Salmo 66:9 ff.

Debe haber parecido que había llegado la última hora de Jerusalén, y el Reino del Sur inevitablemente debía compartir el destino del Reino del Norte. ( b ) Una característica distintiva del Salmo es el llamamiento a las naciones para que reconozcan a Jehová como el gobernante del mundo. Con tal espíritu, Ezequías ora por la liberación de Senaquerib "para que todos los reinos de la tierra sepan que tú eres el Señor, y tú solo" ( Isaías 37:20 ); y en el nombre de Dios, Isaías invita a los que están lejos a escuchar lo que Él ha hecho y a los que están cerca a reconocer Su poder ( Salmo 33:13 ) ( c) El paralelo obviamente sugerido entre el Éxodo y la reciente liberación podría parecer apuntar al Regreso de Babilonia, del que tan a menudo se habla como un segundo Éxodo: pero el paralelo entre la opresión egipcia y la opresión asiria está constantemente presente en la mente de Isaías ( Isaías 10:24 , &c.

), y expresamente compara los regocijos con que se celebrará la liberación a los regocijos de la Pascua ( Isaías 30:29 ). ( d ) El Salmo contiene algunos paralelos llamativos de pensamiento y lenguaje con Isaías 1 , y con los Salmos 46, 48, 75, 76, que pertenecen a esa época.

Entonces, si el Salmo es un canto para la fiesta de la Pascua, que celebra la liberación de Jerusalén de la tiranía de los asirios y las amenazas de Senaquerib, el orador en Salmo 66:13 y siguientes (aunque no necesariamente el compositor del Salmo) será Ezequías. . Esto puede explicar el carácter personal, y sin embargo más que personal, del lenguaje.

Habla como representante y portavoz de la nación en su prueba y liberación; y en Salmo 66:16 ss no sin alusión a su propia restauración de la enfermedad, que era para él un tipo y prenda de la salvación de la nación de la muerte ( Isaías 38:5 ss).

Su oración en su enfermedad ( Isaías 38:3 ) presenta un sorprendente paralelo con la profesión de integridad en Salmo 66:18 .

Este Salmo y el Salmo 57 son los únicos Salmos anónimos que tienen el prefijo Para el Músico Principal . Se describe doblemente como una canción, un salmo o quizás una canción para música . La LXX añade ἀναστάσεως, de resurrección , probablemente con referencia a Salmo 66:9; Salmo 66:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad