En este y los siguientes versos tú, tuyo son las palabras enfáticas.

la furiosa O, orgullosa hinchazón. Cp. Salmo 46:3 . El mar representa el más turbulento y formidable de los poderes de la naturaleza. Cp. Salmo 93:3 s.; Job 38:11 .

Del mar de la naturaleza el poeta pasa al mar de las naciones del que es el emblema ( Salmo 65:7 ). En el Mar Rojo, Dios probó Su soberanía sobre ambos. Para Rahab como nombre de Egipto ver nota en Salmo 87:4 . Quebrado en pedazos denota derrota aplastante ( Salmo 44:19 ): como uno que es asesinado expresa el resultado; el monstruo feroz yace atravesado e inofensivo.

Una comparación de Job 26:12-13 (sobre el cual véanse las notas del Dr. Davidson) sugiere que el lenguaje se elige para aludir no solo a la destrucción de los egipcios en el Mar Rojo, sino también a la idea mitológica primitiva de un conflicto entre Dios y los poderes de la naturaleza personificados como -Rahab".

con tu brazo fuerte Mejor, Con el brazo de tu fuerza esparciste a tus enemigos. Cp. Isaías 51:9-10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad