Sin duda, Pashur llamó a otros sacerdotes para examinar el caso. Era, de hecho, una pretensión engañosa, ya que parecía que no quería condenar al Santo Profeta apresuradamente, o sin escuchar su defensa. Pero Jeremías solo dice brevemente que lo sacaron de la cárcel: al mismo tiempo, nos damos cuenta de que no fue despedido, porque fue convocado ante Pashur para dar una razón de su profecía.

Pero aquí el Profeta demuestra que no fue abatido ni desanimado, aunque había sido tratado con desdén; soportó pacientemente los golpes y las rayas que había recibido, y también su encarcelamiento. Sabemos que tales ultrajes son tan amargos para las mentes ingenuas, que difícilmente pueden sostenerlos. Pero Jeremías nos enseña, con su propio ejemplo, que nuestra constancia y firmeza no deberían debilitarse aunque el mundo entero nos cargara o casi nos abrumara con reproches. Deberíamos, entonces, entender que el coraje mental no debe fallar ni debilitarse en los siervos de Dios, por malvados y contundentes que sean tratados por el mundo. Porque Jeremías, cuando salió de la prisión, habló con más valentía que antes; ni estaba fuera del alcance del peligro. El valor aumenta cuando uno obtiene la victoria, y luego puede insultar a sus enemigos de manera segura; pero Jeremías todavía era un cautivo, aunque lo sacaron de la cárcel, y luego podría haberlo echado allí de nuevo y recibir un trato más cruel que antes. Pero ni el mal que había recibido, ni el temor a nuevas contiendas, lo disuadieron de denunciar el juicio de Dios sobre el sacerdote impío. Tal magnanimidad se convierte en todos los siervos de Dios, de modo que no deben sentir vergüenza, ni ablandarse, ni desanimarse, cuando el mundo los trata con indignidad y reproche; ni deben temer ningún peligro, sino avanzar valientemente en el desempeño de su cargo.

En segundo lugar, debe notarse, que el Profeta de Dios aquí cierra sus ojos al esplendor del oficio sacerdotal, que de lo contrario podría haberlo impedido a denunciar el juicio de Dios. Y esto debe ser observado cuidadosamente; porque conocemos lo impío que escondió debajo de las máscaras, como es el caso en la actualidad con el Papa y todo su sucio clero: ¿por qué alegan sino el nombre de la Iglesia Católica y el sacerdocio perpetuo y la dignidad apostólica? Sin duda, Pashur era de orden sacerdotal; pero lo que es el papado, la Escritura no menciona ni enseña, excepto que lo condena como totalmente inmundo y abominable. Y el sacerdocio levítico, como he dicho, se fundó en la Ley de Dios; y, sin embargo, Jeremías, guiado por el mandato de Dios, no dudó severamente en reprender al sacerdote y tratarlo como se merecía. Es, por lo tanto, solo entonces que cumplimos con firmeza y fidelidad el oficio profético, cuando no mostramos respeto a las personas, y hacemos caso omiso de esas máscaras externas por las cuales los impíos engañan a los simples, y son arrogantes hacia Dios mientras fingen falsamente su nombre. (6)

Ahora dice: Jehová ha llamado tu nombre, no Pashur, sino terror por todos lados. Algunos dicen las palabras: "Porque habrá terror por todos lados". pero incorrectamente, porque en el siguiente verso se da una razón que explica lo que significa el Profeta. Jeremías, sin duda, tenía en cuenta el significado de la palabra pashur, de lo contrario habría sido poco significativo e incluso tonto decir: "Tu nombre no se llamará pashur, sino terror por todos lados". Los intérpretes han expuesto la palabra Pashur como un príncipe en aumento, o alguien que extiende el poder, derivándolo de פשה, peshe, para aumentar y transitivamente, para extender; y le agregan la palabra שר, sher, que significa príncipe; y así lo hacen, un príncipe que extiende el poder, o un príncipe que aumenta. Pero como hay dudas sobre los puntos, no sé si esta etimología se puede mantener. Estoy más inclinado a derivar la palabra de פשח, peshech, cortar o romper. De hecho, pero una vez se encuentra en este sentido en las Escrituras, pero a menudo en el idioma caldeo. Sea como fuere, Jeremiah lo toma en este sentido una vez en el tercer Capítulo de Lamentaciones. (7) Y por lo tanto, por una metáfora significa abrir; y א, aleph, puede considerarse inactivo en la segunda palabra, de modo que significa alguien que rompe o abre la luz. Las palabras que siguen - "terror por todos lados" - me inducen y me obligan a dar esta interpretación. No dice que sería un terror por todos lados; pero esos terrores lo rodeaban, מסביב, mesabib, de modo que no había escapatoria. Como entonces el nombre de Pashur era honorable, lo que significaba abrir la luz, menciona esto, (de hecho es una metáfora, por lo que romper significa abrir :) ya que entonces tenía este nombre, que significa dar a luz, Jeremías dice: " Serás llamado terror por todos lados ”. es decir, un terror que rodea todo lo que no es posible escapar. (8) Vemos que el contraste es más adecuado entre la apertura de la luz y el terror que se extiende por todos lados, de modo que no hay apertura ni escape ; y la explicación sigue:

3. Y sucedió al día siguiente que Pashur sacó a Jeremiah de las existencias; y Jeremías le dijo: - No Pashur llama Jehová tu nombre, sino terror por todos lados.

Considero que קרא es un participio, y no un verbo en tiempo pasado. - Ed

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad