Lucas 12:29 . Y no se levante en alto (460) Esta cláusula corresponde a la última oración del pasaje tomado de Mateo: No te preocupes por el mañana. Nuestro Señor ahora los acusa de otra falta. Cuando los hombres desean hacer arreglos a su favor, abrazarán voluntariamente cinco siglos. (461) El verbo μετεωρίζεσθαι, que Luke emplea, significa apropiadamente examinar desde una situación elevada, o, como solemos decir, para hacer largos discursos: (462) porque los deseos intemperantes de la carne nunca se satisfacen sin hacer cien revoluciones del cielo y la tierra. La consecuencia es que no dejan espacio para la providencia de Dios. Esto es una reprensión de curiosidad excesiva; porque nos lleva a provocarnos inquietud sin ningún propósito, y voluntariamente a hacernos miserables antes de tiempo, (Mateo 8:29.) La expresión utilizada por Mateo, su propia aflicción es suficiente para el día, dirige los creyentes moderan sus preocupaciones y no intentan llevar su previsión más allá de los límites de su llamado: porque, como hemos dicho, no condena todo tipo de atención, sino solo la que vaga, por circuitos indirectos e interminables, más allá de límites

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad