Lucas 12:29 . Ni seáis de mente dudosa. La palabra en el original se deriva de 'meteoro', y algunos lo explican: no os elevéis con la fantasía a las altas demandas, creando necesidades imaginadas, haciéndoos así más descontentos y más dispuestos a la ansiedad incrédula. Otros interpretan (como en EV): no seas fluctuante, es decir, ansioso, arrojado entre la esperanza y el miedo. Esto se adapta a la conexión, pero es un sentido menos habitual.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento