Οὐκ οἴδατε…; cf. 1 Corintios 9:13 , etc. τ. f1λ.: “Los que corren en el estadio, corren todos , pero uno recibe el premio”. Tanto como decir, “Entrar en la carrera no es ganarla; no te conformes con correr, sino asegúrate de ganar ¡Así que corre para asegurarte ( el premio )!” El arte [1385] falta con σταδίῳ, como suele ocurrir después de prps.

, especialmente cuando el sustantivo es cuasi propio; cf. nuestro “en la corte”, “en la iglesia”. El estadio era el hipódromo, siempre con una longitud fija de 600 Gr [1386], o 6o6¾ Ing. pie.; de ahí una medida de distancia, como en Mateo 14:24 un estadio . Para la antítesis de πάντες y εἶς, transmitiendo el punto de la advertencia, cf.

el enfático πάντες de 1 Corintios 10:1-4 (ver nota); también 1 Corintios 6:12 ; 1 Corintios 10:23 . οὕτως puede apuntar hacia atrás a εἶς ("corre como ese": cf.

14, 1 Corintios 2:11 ), o pasar a ἴνα (καταλάβ.) partícula sustituida por el correlativo regular, ὥστε ( cf. Hechos 14:1 ; Juan 3:16 ), donde el resultado es un fin a alcanzar; la última conexión es más probable, ya que los siguientes vv. dilatar las condiciones del éxito.

[1385] Artículo gramatical.

[1386] Griego, o Anotaciones de Grocio en el NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento