Como en Éxodo 14-15. Moisés dirige a Israel en un canto de alabanza a Dios por los egipcios muertos, así, tras la caída de Roma ( Apocalipsis 14:8 s ., Apocalipsis 15:2 ) los fieles son guiados por su capitán ( Apocalipsis 12:11 ; Apocalipsis 14:1 ; Apocalipsis 14:4 , cf.

Hebreos 2:12 ), en un canto de triunfo y agradecimiento. (Nótese la falta de cualquier referencia a sus propios sufrimientos. Su interés está en la gran obra de Dios.) Para el mesías como un segundo Moisés en la tradición judía, cf. Gfrörer, ii. 328 y sig. El canto sobre el Mar Rojo ya había sido adaptado al culto de los Therapeutae (Philo, de uit.

contemplar _ § xi.) τὴν ᾠδὴν τ. ἀ. Hay una continuidad en la redención, que une la primera liberación a la final. Fiel a su idea cardinal de la identidad del pueblo de Dios (siendo los cristianos el verdadero Israel, cf. com . Apocalipsis 1:6 ), el profeta saluda a Jesús como el Moisés cristiano que, a costa de su vida, es comisionado por Dios para librar el nuevo Israel de su esclavitud a una monarquía terrenal.

La lírica con sus paralelismos hebreos es un Vorspiel de los juicios sucesivos; se parece ( cf. E.Bi. 4954) a la bendición según el Shema del judaísmo (“un cántico nuevo cantaron a tu nombre los que fueron librados a la orilla del mar; todos juntos te alabaron y te reconocieron como Rey, diciendo , 'Yahveh reinará por los siglos de los siglos'”), y está compuesto casi en su totalidad por O.

T.frases. La adoración es su tema, movido por el sentido de la justicia de Dios. De manera similar, el famoso himno a Shamash, el dios asirio de la justicia, que representa uno de los alcances más altos en la literatura religiosa antigua (Jastrow, pp. 300, 301): “Eternamente justo en los cielos eres tú, / De juicio fiel hacia todos los mundo eres tú.” La mayoría de los editores toman la frase καὶ τὴν ᾠδ. τ. ἀ.

como brillo; pero si el cántico no tiene nada que ver con el Cordero, es tan silencioso como con Moisés. Dado que toda la sección proviene de la pluma del autor general, y dado que la colocación de los dos ᾠδαί (equivalentes, por supuesto, a un solo himno) es principalmente extraña en apariencia, mientras que la omisión del Canto del Cordero dejaría la sección incompleta, es parece mejor considerarlo como original en lugar de una adición de un escriba como Apocalipsis 14:10 , etc.

Como en Apocalipsis 14:1 ; Apocalipsis 14:3 , el Cordero está entre sus seguidores, pero no de ellos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento