πορνεία δὲ καὶ πᾶσα ἀκαθαρσία: sino fornicación y toda inmundicia . El mejor orden ἀκαθαρασία πᾶσα (LTTrWHRV) pone el énfasis en πᾶσα, = “fornicación e inmundicia, toda clase de ello”. La δέ metabática lleva la exhortación a una prohibición expresada en los términos más fuertes, que se dirige contra una de las tentaciones más mortíferas e inveteradas a las que estaban expuestos los cristianos gentiles.

El término πορνεία debe tomarse en su sentido propio y no debe restringirse a ninguna forma particular de licencia practicada en festivales paganos, concubinato, matrimonio dentro de grados prohibidos, o similares. La vida moral del mundo greco-romano se había hundido tanto que, mientras que las protestas contra la corrupción reinante nunca faltaban del todo, la fornicación había llegado a ser considerada como un asunto de indiferencia moral y se practicaba sin vergüenza ni escrúpulos no sólo por la masa, sino por filósofos y hombres distinguidos que en otros aspectos llevaron vidas ejemplares.

ἢ πλεονεξία: o codicia . Aquí, como en Efesios 4:19 , πλεονεξία se nombra junto con ἀκαθαρσία. En este pasaje, como en el anterior, la mayoría de los comentaristas toman los dos términos para designar dos formas distintas de pecado, a saber. , los dos vicios a los que el antiguo mundo pagano estaba más esclavizado, la inmoralidad y la codicia; mientras que algunos entienden que πλεονεξία es más bien una definición más amplia de ἀκαθαρσία y le dan el sentido de insaciabilidad, afecto desmesurado, codicia sensual .

El sustantivo se encuentra diez veces en el NT y el verbo πλεονεκτεῖν cinco veces. En algunos de estos casos, πλεονεξία no puede significar nada más que codicia ( p. ej ., Lucas 12:15 ; 2 Corintios 9:5 ; 1 Tesalonicenses 2:5 ).

Pero la pregunta es si tiene ese sentido en todos los pasajes, o ha tomado el sentido adquirido de codicia sensual o extralimitación en algunos de ellos. Eso no es muy fácil de decidir. La asociación de la palabra πλεονέκτης con los pecados de la carne ( p. ej ., en 1 Corintios 5:10-11 ) se insta a favor de la última aplicación ( cf.

Trinchera, Syn. del NT , pág. 79). Pero se argumenta con razón que el uso de la disyuntiva ἢ entre πόρνοις y πλεονέκταις allí y la conexión de πλεονέκταις con ἅρπαξιν por καί apuntan a una distinción entre los dos primeros y una identidad entre el último. Así también en Colosenses 3:5 se diferencia el sustantivo πλεονεξίαν del πορνείαν, etc.

, por τήν. Por otro lado, los pasajes de Romanos 1:29 y 2 Pedro 2:14 parecen sugerir algo más que codicia , y también es de notar que la idea original de estos términos era la de tener o aprovecharse de los demás . .

En 1 Tesalonicenses 4:6 se usa el verbo πλέονεκτεῖν junto con ὑπερβαίνειν en este sentido, con referencia al pecado de adulterio. El presente pasaje es probablemente el que, en lo que se refiere al uso paulino, más favorece el segundo sentido, y debe agregarse que incluso el argumento de la fuerza de la disyuntiva ἤ no debe exagerarse.

Porque en el cap. Efesios 5:5 encontramos πόρνος y ἀκάθαρτος conectados por ἣ. μηδὲ ὀνομαζέσθω ενὑμῖν: que ni aun se nombre entre vosotros . Cranm., Gen., Bish. traducirlo "ser una vez nombrado". El fuerte neg. μηδέ le da esta fuerza "Por no hablar de hacer tal cosa, que ni siquiera se mencione entre vosotros".

El paralelo parcial en Herodes. , i., 138, ἅσσα δὲ σφι ποιέειν οὐκ ἔξεστι, ταῦτα οὐδὲ λέγειν ἔξεστι, se nota aquí por la mayoría. καθὼς πρέπει ἁγίοις: como conviene a los santos . La posición de santidad o separación de Dios, en la que el Evangelio coloca al cristiano, está tan alejada de la licencia del mundo como para hacer completamente incongruente incluso hablar de los pecados empedernidos de un paganismo corrupto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento