Πίστει περὶ μελλόντων.… “Por la fe Isaac bendijo a Jacob ya Esaú en cuanto a lo futuro”, como está registrado en el conocido pasaje de Génesis 27 . Así, Isaac a su vez exhibió una fe que podría describirse como ἐλπιζομένων ὑπόστασις. “Por la fe Jacob al morir (ἀποθνήσκων cf.

καλούμενος, Hebreos 11:8 , y πειραζόμενος, Hebreos 11:17 : el participio ilustra Hebreos 11:13 y también recuerda al lector que Jacob antes de morir vio a los hijos de sus hijos heredar la promesa (“tus dos hijos son míos”, Génesis 48:5 ) bendijo a cada uno de los hijos de José.

ἕκαστον τ. υἱῶν, es decir, dio a cada uno una bendición individual, cruzando las manos, poniendo la derecha sobre la cabeza de Efraín el menor, la izquierda sobre Manasés, distinguiendo así el destino del uno y el del otro e ilustrando así más abundantemente su fe καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ, “y adoró apoyado en la punta de su bastón”.

Las palabras son de la traducción LXX de Génesis 47:31 donde después de que José juró enterrar a su padre en Canaán, “Israel adoró, etc.”. El exigir esta promesa de José fue prueba de su fe en que su posteridad heredaría la tierra prometida. La LXX, traducida de un texto sin señalar, decía הַמַּטֶּה el bastón y no como ahora se lee הַמִּטָּה la cama (como en Génesis 48:2 ).

El significado en cualquier caso es que en una debilidad corporal extrema, ya sea incapaz de levantarse de la cama o solo capaz de ponerse de pie con la ayuda de un bastón, su fe aún no había sido tocada por el más mínimo síntoma de decadencia. “La idea de προσκυνεῖν es la reverencia mostrada en la postura ” (Vaughan). Aquí Jacob “adoró” en recuerdo agradecido de la promesa de Dios y de que su hijo la había aceptado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento