Ἰ. καὶ Σ. καὶ αὐτοὺς : “quienes mismos también os dirán las mismas cosas de boca en boca”, RV Judas y Silas fueron enviados para confirmar personalmente el contenido de la carta, ya que podían hablar con autoridad como representantes de la Iglesia en Jerusalén, mientras que Bernabé y Solo Saúl sería considerado como ya comprometido con el lado conciliador (Alford). El participio presente, como el escritor piensa de Judas y Silas como realmente presentes con la carta en su recepción, cf.

ἀπεστάλκαμεν, “hemos enviado” por un modismo común, y también Hechos 21:16 ; Blass compara Thuc., vii., 26, ἔπεμψαν ἀγγέλλοντας, Gram. , pags. 194. τὰ αὐτὰ : no las mismas cosas que predicaron Bernabé y Pablo, sino, como διὰ λ. íntimos, las mismas cosas que contenía la carta, véanse notas críticas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento