Hechos 15:1

τινες κατελ. ἀπὸ τῆς Ἰ.: sobre la vaguedad de la expresión véase Ramsay, _St. Paul_ , pp. 158; I59. κατελ., _es decir_ , a Antioquía; ver notas críticas para [278] lectura, y nota adicional al final del capítulo sobre la identificación de Gálatas 2:1-10 con Hechos 15: en la Iglesia primitiva a favor... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:2

στάσεως: la palabra, con la excepción de Marco 15:7 y Hebreos 9:8 (en un sentido totalmente diferente), es peculiar de San Lucas: dos veces en su Evangelio, y cinco veces en Hechos; usado en griego clásico de sedición, discordia, facción, y así de la oposición faccional de partidos en el estado; fre... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:3

οἱ μὲν οὖν : Fenicia y Samaria por un lado los reciben con alegría, pero por otro lado la Iglesia en Jerusalén está dividida, Hechos 15:5 , ver Rendall, Apéndice sobre μὲν οὖν, p. 161. Sin embargo, Blass piensa que las palabras se usan “sin oposición” con la misma frecuencia. διήρχοντο τὴν Φ. καὶ Σ.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:4

_Concilio en Jerusalén_ . παραγεν., Lucan, ver arriba en Hechos 5:21 . ἀπεδέχθησαν si leemos παρεδέχ., _cf. _2Ma 4:22 (pero ver Hatch y Redpath); con la idea de recibir con acogida, _cf. _ Marco 4:20 ; Hebreos 12:6 (cita); véase Syn [280] δέχ. y λαμβ., Grimm-Thayer; en griego clásico = ὑποδέχομαι. ὑ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:5

Para [281] ver nota crítica. ἐξανέστησαν: verbo compuesto en este sentido aquí solo en el NT (solo en otra parte de la cita, Marco 12:19 ; Lucas 20:28 ), pero en el griego clásico y en la LXX, _cf. _ Abdías 1:1 , Sir 8:2; Sir 17:23, 1Ma 9:40. El compuesto doble aparentemente da al menos alguna medid... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:6

λόγου: “de causâ quæ in disceptationem venit” (Blass), _cf. _ Hechos 8:21 ; Hechos 19:38 . La Ecclesia en general también estuvo presente de alguna manera en esta asamblea final, _cf. _ Hechos 15:12 ; Hechos 15:22 , aunque la responsabilidad principal recaería en los Apóstoles y Ancianos, _cf._ Ire... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:7

ἀναστὰς, Lucano, ver Hechos 5:17 ; la posición de Pedro es de autoridad, no de preeminencia, esta última pertenece a Santiago. La parte que Pedro había tomado anteriormente en la conversión de Cornelio naturalmente lo convertiría en la persona más adecuada para presentar la discusión. De Gálatas 2:3... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:8

ὁ καρδιογνώστης, Hechos 1:24 , donde la misma palabra es usada por San Pedro; _cf. _ Jeremias 17:10 . ἐτάζων καρδίας, y _cf. _Palabras de San Pedro en Hechos 10:34 . καθὼς καὶ ἡμῖν, Hechos 10:44 ; Hechos 11:15 .... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:9

τῇ πίστει καθαρίσας τ. κ.: Zöckler describe el pensamiento como igualmente petrino, paulino y joánico; _cf. _ Hechos 3:16 ; Hechos 3:19 ; 1 Pedro 1:18-21 ; Romanos 2:24 , 1 Juan 1:8 ; 1 Juan 2:2 ; Apocalipsis 7:14 ; aquí contrasta con la purificación exterior de la circuncisión sobre la que insistía... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:10

νῦν οὖν: en Hechos cuatro veces, en ninguna otra parte del NT; _cf. _ Hechos 10:35 , _nunc igitur:_ LXX, Génesis 27:8 , etc.; 1Ma 10:71. τί πειράζετε τὸν Θ., _cf. _ Hechos 5:9 , pusieron a Dios a prueba, si no había admitido personas indignas en la Iglesia. ἐπιθ. ζυγὸν: sobre el infinitivo ver Burto... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:11

διὰ τῆς χ.: dos veces en su Primera Epístola San Pedro habla de la gracia de Dios, del Dios de toda gracia; así también de la gracia profetizada de antemano, de la gracia traída a ellos, _cf. _también Hechos 3:7 y 2 Pedro 3:18 . La frase exacta aquí no se encuentra en ningún otro lugar de St. Peter... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:12

ἐσίγησε: puede significar “se quedó en silencio”, “itaque antea non tacuerant” (Blass), _cf. _Burton, _NT Moods and Tenses_ , 21, A. y RV, “guardaron silencio”. πᾶν τὸ πλῆθος: implicando una asamblea general de la Iglesia; sobre la palabra ver Hechos 2:6 ; Hechos 4:32 , etc. ἤκουον: imperfecto, marc... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:13

μετὰ δὲ τὸ σ., _es decir_ , después de que Bernabé y Pablo hubieron dejado de hablar. ἀπεκ. Ἰ. λ.: su discurso puede dividirse en dos partes: (1) referencia a la profecía que predice la recepción de los gentiles; (2) su opinión sobre las condiciones de dicha recepción. ἀ. ἀκούσατέ μου: sólo aquí y e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:14

Συμεὼν: Pedro llamado así solo aquí y en 2 Pedro 2:1 . El uso de la palabra aquí en su forma hebrea antigua por parte de Santiago es exactamente lo que deberíamos esperar, _cf. _ Lucas 2:25 ; Lucas 2:34 , W. H [284]; probablemente por lo tanto la forma corriente en Jerusalén, forma que reaparece en... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:15

καὶ τούῳ, “y en esto están de acuerdo”, A. y RV, _es decir_ , al hecho que se acaba de exponer (así Wendt, Weiss, Blass, Ramsay); si el pronombre se refería a San Pedro, como algunos lo interpretan, deberíamos haber tenido οἱ προφῆται, no como en el texto, οἱ λ. τῶν π. La cita Amós 9:11-12 , se cita... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:16

Μετὰ ταῦτα: tanto en hebreo como en LXX, ἐν τῇ ἐκει. τῇ ἡμέρᾳ, _es decir_ , en los tiempos mesiánicos, después del castigo anunciado de Israel: la casa de David está en ruinas, pero debe ser reconstruida, y de la restauración de su prosperidad fluirán las bendiciones mesiánicas: “la persona del Mesí... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:17

ὅπως ἂν ἐκζητ. oἱ κ. τῶν ἀνθρώπων τόν Κ.: La LXX y el hebreo difieren considerablemente aquí. Hebreo: “para que posean el remanente de Edom”. En LXX: “para que el resto de los hombres busque (al Señor)” (así también la versión árabe, mientras que Vulgata, Peshitto y Targum apoyan el texto masorético... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:18

En RV, la frase ἀπʼ αἰῶνος está estrechamente relacionada con la cláusula anterior, véanse las notas críticas: “quien da a conocer estas cosas desde el principio del mundo” (“del tiempo”, Ramsay), o margen, “quien hace estas cosas que fueron conocido” etc. Santiago quizás haya agregado las palabras... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:19

διὸ ἐγὼ κρίνω: “por lo cual es mi juicio”. St. James aparentemente habla como presidente de la reunión, Chrysostom, _Hom. _, xxxiii., y sus palabras con el enfático ἐγώ (Weiss) pueden expresar más que la opinión de un miembro privado, resume el debate y propone “el borrador de una resolución práctic... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:20

ἐπιστεῖλαι ( Hechos 21:25 ), Hebreos 13:22 ; el verbo se usa de un mandato _escrito_ , Westcott, _lc_ (así Wendt aquí y en Hechos 21:25 , y así Klostermann), y tan a menudo en escritores eclesiásticos; aquí puede significar escribir o ordenar, o bien puede incluir ambos, _cf._ Hort, _Ecclesia_ , p.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:21

ἐκ γενεῶν ἀρχαίων : apuntando hacia atrás a los primeros días cuando la diáspora se había extendido por primera vez de forma considerable en tierras paganas: ver com. Hechos 15:7 . La frase exacta (ἀπὸ) γενεῶν ἀρχ. ocurre en los _Salmos de Salomón_ , Hechos 18:14 Desde las generaciones de antaño las... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:22

ἔδοξε: la palabra se encuentra a menudo en resoluciones públicas y decretos oficiales, Herod., i., 3; Thuc., iv., 118 L) y.). τοῖς ἀποσ.… ἐκλεξ.… γράψ.: sobre la construcción irregular véase Page y Rendall, e instancias en Alford y Lumby; y además, Burton, _NT Moods and Tenses_ , p. 173. σὺν ὅλῃ τῇ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:23

οἱ ἀπόστ. καὶ οἱ πρεσβ. καὶ οἱ ἀδελ., pero en RV “los apóstoles y los hermanos mayores”, véanse las notas críticas. La frase tal como está en RV ha sido llamada sin sentido (Page), pero Hort, _Ecclesia_ , p. 71, si bien admite que la frase es inusual, la defiende indicando que aquellos que ocupaban... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:24

Sobre la similitud de este versículo en fraseología con el prefacio de San Lucas, Lucas 1:1 , Schwegler, Zeller, Weiss, Friedrich, Hilgenfeld y otros han comentado. Pero, después de todo, ¿en qué consiste la semejanza? Simplemente en el hecho de que aquí como allí tenemos ἐπειδή introduciendo la clá... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:25

γενομ. ὁμοθυμαδόν : “habiendo llegado a un acuerdo”, “einmutig geworden”, Weiss: ὁμοθ., aunque frecuente en Hechos, ver Hechos 1:14 , solo aquí con γεν. Para conocer la forma de la frase que indica deliberación mutua por parte de la Iglesia colectivamente, véase “Consejo”, _Dict. de Cr. Hormiga._ ,... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:26

παραδεδωκόσι τὰς ψ. α.: “pusieron en peligro sus vidas”, A. y RV; así en griego clásico, y en LXX, Daniel 3:28 (95). Los sufrimientos de los misioneros arios en su primer viaje eran evidentemente bien conocidos, y se les hizo un llamamiento apropiado en reconocimiento de su abnegación y en prueba de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:27

Ἰ. καὶ Σ. καὶ αὐτοὺς : “quienes mismos también os dirán las mismas cosas de boca en boca”, RV Judas y Silas fueron enviados para confirmar personalmente el contenido de la carta, ya que podían hablar con autoridad como representantes de la Iglesia en Jerusalén, mientras que Bernabé y Solo Saúl sería... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:28

ἔδοξε γὰρ τῷ Ἁ. Π. καὶ ἡμῖν : “causa principalis” y “causa ministerialis” del decreto. Las palabras de Hooker describen exactamente el significado y propósito de las palabras, _EP_ , iii., 10, 2, _cf. _ Hechos 8:6-7 , y _cf. _Palabras de San Crisóstomo, _Hom. _, xxxiii., “no haciéndose iguales a Él... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:29

ἀπέχ.: preposición omitida como en Hechos 15:20 , WH [289]; por lo general en griego clásico, pero en NT ἀπέχ. ἀπό, 1 Tesalonicenses 4:3 ; 1 Tesalonicenses 5:22 ; así en LXX, Job 1:1 ; Job 1:8 ; Job 2:3 , etc. Sobre la diferencia de significado en las dos construcciones, véase Alford y Wendt, _in lo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:30

οἱ μὲν οὖν … ἀναγνόντες δέ: dos partes se presentan actuando en concierto como aquí (o en oposición), véase Rendall, _Acts_ , Apéndice sobre μὲν οὖν, p. 161. ἦλθον, pero κατῆλθον, RV, Jerusalén sigue siendo el centro del que descienden Bernabé y Pablo. Ver lectura en, nota crítica. τὸ πλῆθος = ἡ ἐκκ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:31

παρακλήσει : A. y RV “consuelo” (margen “exhortación”, RV). La primera traducción parece adecuada aquí, porque la carta causa regocijo, no como una exhortación, sino como un mensaje de alivio y concordia. Ramsay y Hort traducen "aliento". Bernabé fue un portador apropiado de tal mensaje, _cf. _ Hech... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:32

καὶ αὐτοὶ προφ. ὄντες : Wendt, entonces Meyer, toma καὶ αὐτοί no con προφ. ὄντες (estas palabras entre comas), pero con las palabras que siguen, indicando que Judas y Silas animaron personalmente a los hermanos ( _cf. _ Hechos 15:27 ), como lo había hecho verbalmente la carta; pero la puntuación de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:33

ποιήσαντες δὲ χρόνον, _cf. _ Hechos 18:23 y Hechos 20:3 , solo en Hechos en el NT, _cf. _ 2 Corintios 11:25 ; Santiago 4:13 . Para la frase tanto en LXX como en griego clásico (así en latín), véase Wetstein, Blass, Grimm. En LXX _cf. _ Proverbios 13:23 ; Eclesiastés 6:12 (Tob 10:7), entonces hebreo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:35

διέτριβον, _cf. _ Hechos 12:19 , y ver también en Hechos 16:12 . En LXX _cf. _ Levítico 14:8 ; Jeremias 42 (35):7, Jdt 10:2, 2Ma 14:23. Así también en los clásicos con o sin χρόνον. διδάσ. καὶ εὐαγγ.: posiblemente el primero puede referirse al trabajo dentro de la Iglesia, y el segundo al trabajo f... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:36

μετὰ δέ : comienza el segundo viaje misionero, finaliza Hechos 18:22 . ἐπιστρέψαντες, _reversi, cf. _ Lucas 2:39 , WH [291], Hechos 17:31 . La palabra se usa así en la LXX y en el griego moderno (Kennedy, p. 155). δὴ, ver com. Hechos 13:2 . ἐπισκεψ., ver arriba en Hechos 6:3 . La palabra era caract... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:37

ἐβουλεύσατο, pero ἐβούλετο ver nota crítica, “deseado”, _volebat_ ; RV, "tenía la mente" casi demasiado fuerte. Posiblemente debido a su parentesco, Bernabé pudo haber tenido un punto de vista más indulgente que Pablo.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:38

ἠξίου, _cf. _ Hechos 28:22 ( Lucas 7:7 ), y _cf. _1Ma 11:28, Malaquías 2:8 ; Malaquías 2:8 , etc. ἐβούλ. es una palabra suave comparada con esto. συμπαραλαβεῖν, _cf. _ Hechos 12:25 , usado también por Pablo en Gálatas 2:1 de llevar consigo a Tito a Jerusalén, y en ningún otro lugar del NT excepto e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:39

παροξυσμός, Hebreos 10:24 , en sentido diferente, en ningún otro lugar del NT El verbo se encuentra dos veces, Hechos 17:16 , 1 Corintios 13:5 ; en el primer pasaje de la justa provocación de Pablo en Atenas, y en el segundo de irritación mental como aquí; el sustantivo dos veces en LXX de la justa... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:40

Π. δὲ ἐπιλεξ. Σ.: no en el lugar de Marcos, sino en el lugar de Bernabé, Ramsay, _St. Paul_ , p. 171; habiendo elegido, _es decir_ , para sí mismo: _sibi eligere_ ; solo en el NT en este sentido, pero en el griego clásico y en la LXX, 1 Samuel 2:28 A, 2 Samuel 10:9 R, Sir 6:18, Ester 9:16 ; Ester 9:... [ Seguir leyendo ]

Hechos 15:41

διήρχετο, ver arriba en Hechos 13:6 . Συρίαν καὶ Κιλικίαν : Así como Bernabé se había vuelto a Chipre, el escenario de sus primeros trabajos en el Evangelio, y quizás también su propia casa, así Pablo se volvió a Siria y Cilicia, no solo porque su hogar estaba en Cilicia, sino también porque tenía t... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento