ὁ Ναζ. οὗτος : no parte de las palabras de Stephen, pero de los testigos ver sin embargo Blass, in loco. καὶ καταλύσει: la similitud más cercana a las palabras en Marco 14:58 ( cf. Mateo 26:61 ), y en ambos pasajes se usa el mismo verbo καταλύειν.

También se encuentra en los tres Sinópticos en la profecía de nuestro Señor de la destrucción del Templo, Mateo 24:2 ; Marco 13:2 ; Lucas 21:6 , y lo encontramos nuevamente en el amargo escarnio de los injuriadores que pasaron bajo la cruz ( Marco 15:29 ; Mateo 27:40 ).

La profecía, no podemos dudarlo, había hecho su impresión no sólo en los discípulos, sino también en los enemigos de Jesús, y si San Esteban no empleó las palabras reales, podemos entender fácilmente cuán fácil y plausiblemente podrían atribuirse a a él. ἀλλάξει τὰ ἔθη, cf. Esdras 6:11 ; Isaías 24:5 .

ἔθος es usado por San Lucas siete veces en Hechos, tres veces en su Evangelio, y solo se encuentra dos veces en otras partes del NT, Juan 19:40 ; Hebreos 10:25 ; en los Libros de los Macabeos aparece tres o cuatro veces, en Sab 4,16 (pero véase Hatch y Redpath), en Bel y el Dragón Hechos 6:15 , en el sentido de costumbre, uso, como tantas veces en los clásicos .

Aquí sin duda incluiría todo el sistema de la ley mosaica, que tocó la vida judía en todo momento, cf. Hechos 15:1 ; Hechos 21:21 ; Hechos 26:3 ; Hechos 28:17 .

Para la dignidad que acompañaba a cada palabra del Pentateuco, y a Moisés, a quien se declaró que Dios había entregado el libro completo de la ley, véase Schurer, Pueblo Judío , div. ii., vol. i., pág. 307, ET, y Weber, Judische Theologie , p. 378 (1897). Tenemos además el testimonio de la literatura judía contemporánea con los libros del NT, cf., por ejemplo, Libro de los Jubileos , colocado por Edersheim alrededor del año 50 d.C., con su espíritu ultralegal, y su glorificación de Moisés y la Torá, véase también Apocalipsis de Baruc, por ejemplo , xv., 5; xlviii., 22, 24; li., 3; lxxxiv., 2, 5.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento