καθὼς: no “cuando” como en AV, sino “como” RV, prout, quemadmodum, cf. Marco 4:33 : “en la medida en que”: Felten piensa que es temporal, como en 2Ma 1:31. τῆς ἐπαγγελίας, cf. Hechos 2:33 . ἧς : Atracción del ático.

ὤμοσεν: pero si leemos con RV, etc., ὤμολογισεν “concedido”, así en griego clásico, cf. Jeremias 51:25 (LXX), Mateo 14:7 (ὤMOSEN, una glosa de la LXX según Wendt). la L. aumentó y se multiplicó, cf. Éxodo 1:7 , por lo que en una tierra extraña se continuó la bendición (Weiss).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento