Jesús anticipándose a ellos dice: Πολλὰ … με; “Muchas obras excelentes ['praeclara opera', Meyer] os he mostrado de mi Padre; ¿Por qué obra de estas me apedreáis? ¿Cuál de ellos merece ser apedreado? (Holtzmann). Como solo podía ser una obra de carácter diferente al καλὰ ἔργα que merecía lapidación, se usa ποῖον, aunque en el griego posterior su significado distintivo estaba desapareciendo.

Citas de Wetstein de Dionys. Halicar., viii. 29, un pasaje apropiado en el que Coriolanus dice: οἵ με ἀντὶ πολλῶν καὶ καλῶν ἔργων, ἐφʼ οἷς τιμᾶσθαι προσῆκεν ... αἰσχρῶςς ἐtimoήλαacer

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento