Καὶ παράγων. “Y al pasar”, posiblemente, como suponen Meyer y Holtzmann, en la ocasión recién mencionada ( Juan 8:59 ), y al pasar por la puerta del Templo donde se congregaban los mendigos; pero la mención definitiva de que era sábado ( Juan 9:14 ) indica más bien que no era el mismo día.

Ver com. Juan 10:22 . εἶδεν … γενετῆς. “Vio a un hombre ciego de nacimiento”, una agravación que juega un papel prominente en lo que sigue. Y ante todo impresiona tanto a los discípulos que preguntan τίς… γεννηθῇ; Su pregunta implica una creencia, repudiada por Jesús aquí y en Lucas 13:1-5 , de que cada enfermedad o dolor en particular se debe a algún pecado en particular; ver Job passim y Lehren de Weber d.

Talmud , pág. 235. Su pregunta parece implicar también que suponían que incluso un defecto congénito podría ser el castigo del propio pecado del individuo. Esto ha recibido cinco explicaciones diferentes: (1) que la preexistencia de las almas se había deducido de Sab 8,20, “siendo bueno, entré en un cuerpo sin mancha”; (2) que algunos judíos sostenían la metempsicosis (así Calvin, Beza y ver Lightfoot, p. 1048); o (3) que el bebé no nacido pueda pecar, véase Génesis 25:26 ; Lucas 1:41-44 ; o (4) que el castigo fue anticipatorio del pecado; o (5) que la pregunta era de puro desconcierto, planteando todas las posibilidades concebibles, pero sin atribuir ningún significado muy definido a la única rama de la alternativa.

Una combinación de los dos últimos parece encajar en la actitud mental de los discípulos. La alternativa que el hombre sufrió por el pecado de sus padres era una idea que naturalmente se sugeriría. Véase Éxodo 20:5 , etc. ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ; ἵνα expresa resultado, no propósito; y la forma de expresión es “el producto de una falsa analogía, que surge de la imitación de una construcción que realmente expresa propósito” (Burton, Moods , 218, 219).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento