Mientras pasaba

(παραγων). Participio presente activo de παραγω, antiguo verbo para ir junto, por o pasado ( Mateo 20:30 ). Único ejemplo en este Evangelio, pero en 1 Juan 2:8 ; 1 Juan 2:17 .

El día fue después de las conmovedoras escenas del capítulo 8, pero no en la fiesta de la dedicación como argumenta Westcott. Eso viene tres meses después ( Juan 10:22 ). Desde su nacimiento

(εκ γενετης). Caso ablativo con εκ de la antigua palabra de γενω, γινομα. Solo aquí en el NT, pero la frase τυφλος εκ γενετης es común en los escritores griegos. Probablemente un personaje muy conocido con su posición como mendigo (versículo Juan 9:5 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento