Introducción histórica . ἦσαν ἐγγίζοντες: estaban en el acto de acercarse a Jesús en un momento dado (Meyer), o tenían la costumbre de hacerlo. La posición de αὐτῷ antes de ἐγγίζοντες en [124] [125] favorece a este último (Schanz). Por otro lado, no es improbable que la referencia sea a la reunión de Capernaum. Es posible que tengamos aquí, de hecho, otra versión de esa historia tomada de la Logia , la ocasión ligeramente descrita, las palabras dichas cuidadosamente relatadas. En ese caso podemos tomar πάντες siguiendo algo estrictamente, y no como una mera exageración del evangelista.

Había muchos en la fiesta. El objetivo era tener presentes a todos los marginados del pueblo ( vide sobre Mateo 9:9-13 ). Es cierto que vinieron a festejar según el otro informe, mientras que aquí se hace hincapié en la audiencia (ἀκούειν). El rasgo festivo se menciona en la queja de los fariseos (συνεσθίει, Lucas 15:2 ).

Por supuesto que se escucharía además de comer, y probablemente lo que escucharon los invitados fueron estas mismas parábolas en una forma ligeramente diferente. En ese caso sirvieron primero como evangelio y luego como apología .

[124] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[125] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento