Aquí se hace referencia a José, María y Nazaret, como si no hubieran sido mencionados antes ( Lucas 1:26-27 ), lo que implica que Lc. está aquí usando un documento independiente (Holtz., HC). ἀπὸ τ. Γ αλ., ἐκ πόλ.: usado con precisión clásica: ἀπὸ = dirección desde, ἐκ desde dentro (CGT). ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς, “de la casa y la familia”, R.

V [23] οἶκοι, πατριαί, φυλαί representan una serie de círculos que se ensanchan. ἀπογράψασθαι, estar matriculado. Si Belén fuera el hogar de José, habría ido a Belén tarde o temprano en cualquier caso. Debido al censo, él fue en ese momento (Hahn). σὺν Μαριὰμ, que viene después de ἀπογράψ., sugiere naturalmente que ella también tenía que estar inscrita. ¿Era esto necesario? Incluso si no, se pueden sugerir razones para que ella vaya con su esposo: su condición, la intención de establecerse allí como su verdadero hogar, ella es una heredera, etc. ἰγκύῳ (aquí solo en NT), preparándose para lo que sigue.

[23] Versión revisada.

Con referencia a la declaración anterior, generalmente se acepta que se debe haber realizado algún tipo de censo. Meyer y Weiss, siguiendo a Schleiermacher y Olshausen, piensan que el evento fue algo interno a Judea, y se refería a la revisión de los registros genealógicos familiares, y que Lc. fue engañado para transformar esta pequeña transacción en un asunto de importancia histórica mundial.

Esto no es satisfactorio. Sería mucho más satisfactorio si se pudiera demostrar que el marco histórico del nacimiento de Jesús de Lucas es estrictamente exacto. Pero lo más satisfactorio de todo es saber que tal demostración, por deseable que sea, no es vital para la fe .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento