ἐν δόξῃ: esto es propio de Lc. ἔλεγον, estaban hablando. Kypke cree que significa más: hablar con elogios ( cum laude aliquid commemorare ). Uno podría haber aceptado este sentido si se hubiera informado de la oposición de Peter. τὴν ἔξοδον, fallecimiento, muerte; así en 2 Pedro 1:15 . Otras palabras para muerte son ἔκβασις ( Hebreos 13:7 ), ἄφιξις ( Hechos 20:29 ), ἀνάλυσις ( 2 Timoteo 4:6 ).

Quizá el éxodo del que se habla aquí deba tomarse de manera integral como si incluyera la muerte, la resurrección y la ascensión. (Entonces Kypke, también Godet.) πληροῦν en ese caso significará “pasar por todas las etapas”. Pero contra este sentido amplio está ἐν Ἱερουσαλήμ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento