ἰδού, se va a decir algo importante. ἐγὼ, enfático: Jesús es consciente de que la conexión con Él será una fuente no solo de poder, sino también de problemas para los Doce. ἐν μέσῳ: no a los lobos (πρὸς λύκους, Chrys.). No fueron enviados con ese propósito, que sería una misión de destrucción, sino para un encargo del cual eso sería un incidente, ἐν se usa aquí con tanta frecuencia, especialmente en escritores griegos posteriores, con un verbo de movimiento para indicar un subsiguiente. estado crónico, “el resultado de un amor por la concisión” (Winer, § 50, 4, a).

γίνεσθε … περιστεραί. La serpiente, el emblema aceptado de la sabiduría ( Génesis 3:1 ; Salmo 58:5 ) cautelosa, aguda de vista (Grotius); la paloma de la sencillez ( Oseas 7:11 , “paloma tonta”, ἄνους, sept [61]).

ἀκέραιοι (α, κεράννυμι), sin mezclar con el mal, puramente bueno. El ideal resultante de la combinación es una prudente sencillez; difícil de realizar. El proverbio parece haber sido corriente entre los judíos. “Dios dice: 'conmigo los israelitas son sencillos como la paloma, pero contra los paganos astutos como la serpiente'” (Wünsche, Beiträge ).

[61] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento