F. καθάπερ γὰρ : Para lenguaje y figura cf. 1 Corintios 12:12 . También Efesios 4:15 f., Colosenses 1:18 . La comparación de la comunidad con un cuerpo, el organismo social, es muy común en los escritores clásicos: véase Wetstein y Jowett aquí.

πρᾶξιν: Romanos 8:13 . Es aquello en lo que trabaja el miembro en lenguaje moderno, su función. Cada miembro tiene su don, pero está limitado por el hecho de que no es más que un miembro: no es todo el cuerpo. 1 Corintios 12:17 .

οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ : siendo muchos, somos un solo cuerpo en Cristo; es la relación común con Él lo que nos une. En los pasajes posteriores en los que Pablo usa esta figura (Ef., Col.), se habla de Cristo como la Cabeza del cuerpo; pero tanto aquí como en 1 Corintios 12 estaría mejor de acuerdo con nuestro uso instintivo de la figura para hablar de Él como su alma.

Su propia figura de la vid y los sarmientos combina las ventajas de ambos. τὸ δὲ καθʼ εἷς ἀλλήλων μέλη : esto califica la unidad afirmada en ἓν σῶμά ἐσμεν. Es si no una unidad en la que se pierde la individualidad; por el contrario, los individuos conservan su valor, sólo que no como un todo independiente, sino como miembros unos de otros. Todos y cada uno existen sólo en los demás. 1 Corintios 12:27 . Para τὸ καθʼ εἷς ver Winer, 312.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento