Todo esto se hizo ἵνα τὸ δικ. τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν : para que el justo requisito de la ley ( es decir , una vida justa) se cumpla en nosotros. Ver nota sobre Romanos 3:31 . ἐν ἡμῖν (no ὑφʼ ἡμῶν), porque no es obra nuestra, aunque se haga en nosotros (Weiss). τοῖς μὴ κατὰ σάρκα κ.

τ. λ. = por cuanto no andamos, etc. Esta es la condición bajo la cual se cumple el propósito Divino: no hay necesidad física en ello. κατὰ σάρκα: la carne significada es nuestra naturaleza humana corrupta. κατὰ πνεῦμα: el espíritu es el espíritu divino que se da a los que están en Cristo Jesús. Está en ellos “tanto la ley como el impulso”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento