ἀκατάγνωστον: a lo que no se puede hacer ninguna excepción . Ver Deissmann, Estudios Bíblicos , Trans. pags. 200. ὑγιῆ implica la conformidad de la doctrina enseñada con la norma de la Iglesia (ver nota sobre 1 Timoteo 1:10 ), mientras que ἀκατάγνωστον se refiere a la forma de su presentación al oyente.

ὁ ἐξ ἐναντίας : El oponente pagano, oficial o no oficial, ὁ ἀντικείμενος ( 1 Timoteo 5:14 ), οἱ ἀντιδιατιθέμενοι ( 2 Timoteo 2:25 ), no los Diablos mismos ( 2 Timoteo ).

ἐντραπῇ: vercatur (vulg.); pero confundatur , como en 2 Tesalonicenses 3:14 , sería una mejor traducción aquí. Un antagonista que descubre que no tiene caso “parece tonto”, como decimos.

φαῦλον : generalmente aplicado a acciones. Ver ref. La cláusula significa no tener nada malo que informar sobre nosotros : no, como las versiones en inglés, no tener nada malo que decir , lo que podría explicarse como "no poder abusar de nosotros".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento