“Si alguno de los incrédulos os invita, y queréis ir; todo lo que se os ponga delante, comedlo, sin hacer preguntas por causa de la conciencia”. La lectura δέ, pero , puede sustentarse como contrastando este nuevo caso con el anterior; pero los dos casos también se pueden poner simplemente en yuxtaposición sin partícula, según la lectura de Alex.

Hay mucha delicadeza en el: y estad dispuestos ... Pablo no prohíbe aceptar la invitación; porque los lazos familiares deben ser respetados; incluso pueden convertirse, en el caso del creyente, en un medio para hacer avanzar el reino de Dios. Pero, hablando como lo hace, y remitiendo expresamente la decisión a la conciencia del cristiano, le hace sentir la necesidad de la reflexión; porque muchos peligros podían acompañar tales invitaciones a casas paganas, incluso en una vivienda privada, donde la comida siempre iba acompañada de ciertas ceremonias religiosas.

Las palabras εἰς δεῖπνον, a una fiesta , en el Greco-Lat. lectura, son sin duda una glosa. Para el διὰ τὴν συνείδησιν, ver com. 1 Corintios 10:25 . Holsten da a estas palabras el significado: “El creyente fuerte no necesita hacer preguntas, y eso debido a la conciencia del hermano débil, presente o no presente, quien podría ofenderse si resultara como resultado de la pregunta que la carne había sido ofrecido a los ídolos.” Las mismas razones que hemos dado en 1 Corintios 10:25 nos parecen excluir este significado.

La segunda alternativa, 1 Corintios 10:28-30 : el caso en que se plantea la cuestión del origen de las carnes ofrecidas en un banquete.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento