“Os ruego, hermanos, que conocéis la casa de Estéfanas, que son las primicias de Acaya, y que se dedicaron al ministerio de los santos. 16. Que os sometáis a los tales, y a todo el que nos ayuda y trabaja.”

La construcción más natural es no hacer 1 Corintios 16:16 el objeto de παρακαλῶ: “Os exhorto a que os sometáis”, sino tomar este verbo en el sentido absoluto: “Tengo una exhortación que dirigiros”. La ἵνα de 1 Corintios 16:16 especificará el contenido de esta exhortación.

En el intervalo se indica el motivo que justifica esta petición: Ya sabéis ... Para el ὅτι, que , comp. 1 Corintios 1:4-5 . Stephanas y su casa habían sido, según 1 Corintios 1:16 , bautizados por el mismo Pablo; lo que parece probar que su conversión tuvo lugar antes de la llegada de Silas y Timoteo a Corinto; el hecho concuerda con el título “ primicias de Acaya”, que se les da aquí.

Solo por este motivo son dignos de respeto; pero poseen otro: a saber, el fervor con que se han consagrado al servicio de la Iglesia. No hay nada aquí que indique un oficio eclesiástico estrictamente así llamado. La frase: τάσσειν ἑαυτόν, frecuente en griego clásico, denota más bien una consagración voluntaria. La referencia sin duda es a su disponibilidad para cuidar de los pobres y los enfermos y los afligidos; encargarse de los asuntos de la Iglesia, diputaciones, viajes, pagándolos personalmente (ἑαυτούς, ellos mismos ), como lo habían hecho los delegados presentes con el apóstol.

Hofmann pensó que el ministerio de los santos aquí denotaba la colecta para la Iglesia de Jerusalén ( 1 Corintios 16:1-4 ); borrador Romanos 15:31 ; 2 Corintios 9:12 . Pero el contexto no conduce a este sentido especial.

vv. 16 _ Esta respetuosa deferencia debe extenderse a todo aquel que voluntariamente se hace como aquellos de los que Pablo acaba de hablar; su colaborador trabajando por el bien de la Iglesia. Hay una correspondencia evidente entre los dos verbos ὑποτάσσεσθαι y ἔταξαν de 1 Corintios 16:15 .

El σύν, con , en συνεργοῦντι, que actúa con , no puede significar: actuar con Dios, o con Pablo, o con los Corintios, sino sólo: con los que son tales , τοῖς τοιούτοις. El término κοπιᾶν, trabajar , se relaciona con las variadas obras en el reino de Dios, y contiene la idea accesoria de labor dolorosa; borrador Gálatas 4:11 ; Romanos 16:6 .

Es claro por esta exhortación que los corintios eran naturalmente propensos a carecer de sumisión y respeto a aquellos a quienes su edad, experiencia y servicios señalaban naturalmente para la veneración del rebaño. El mismo defecto aparece en la carta que Clemente de Roma fue llamado cuarenta años después a dirigir a esta Iglesia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento