vv. 13 _ Saludad a Rufus, elegido en el Señor, ya su madre ya la mía.

El término elegido no puede tomarse aquí en el sentido en que se aplica a todos los cristianos: debe denotar algo especial. Hofmann, a juzgar por lo que sigue, entiende: “El hombre a quien he elegido especialmente como mi hermano en el Señor”. Pero en este sentido no podía faltar el pronombre μου ( mi ). Como se elige voluntariamente lo que es mejor, la palabra ἐκλεκτός, elegido , toma el sentido de distinguido, excelente.

Este es ciertamente el significado del epíteto aquí, como en 2 Juan 1:1 ; 2 Juan 1:13 . Las siguientes palabras: “su madre y mía”, prueban que Pablo estaba unido a esta familia por los lazos más estrechos que había vivido en ella. Y si recordamos que Marcos, al escribir su Evangelio en Roma, se complació en designar a Simón de Cirene, que cargó la cruz de Jesús, como "el padre de Alejandro y Rufo ", naturalmente seremos llevados a sostener que esta familia se había alejado de Jerusalén a Roma, donde Rufus ocupó un lugar destacado en la iglesia. Por lo tanto, fue durante los años de su juventud, cuando estudiaba en Jerusalén, que Pablo había vivido en el seno de esta familia y había disfrutado del cuidado maternal de la esposa de Simón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento