Pero teníamos la sentencia de muerte en nosotros mismos . "Pero", aquí, tiene el significado de "además". La naturaleza y la inclinación presagiaban y esperaban nada más que la muerte; y cuando pensaba en el estado de mi vida, mi mente respondía que debía morir si Dios no prestaba una ayuda milagrosa. Así Ambrosio y Teofilacto.

La palabra griega traducida aquí como "oración" significa (1.) respuesta. (2.) Según Photius, denota la crisis de una enfermedad. El significado, entonces, sería: Estábamos tan afligidos que nuestra vida fue desesperada por la naturaleza y por hombres experimentados, quienes, mirando nuestro caso como lo harían los médicos, lo juzgaron irrecuperable. (3.) Denota oración, como en el texto. Parecíamos haber recibido nuestra sentencia y estar destinados en consecuencia a una muerte inevitable.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento