oración La palabra así traducida aparece sólo aquí en el NT. Wiclif, Tyndale y Cranmer la traducen respuesta : la palabra oración ha sido adoptada por nuestros traductores de la versión de Ginebra. En ese momento, sin embargo, la palabra sentencia no tenía exactamente el mismo significado que tiene ahora, sino que tenía más bien la fuerza del latín sententia, opinión . Ver Hechos 15:19 .

La palabra no significa la respuesta en sí misma, sino el significado de la respuesta , como si el resultado de los auto-cuestionamientos del Apóstol hubiera sido una persuasión enraizada, implantada desde lo alto, que, como dice en el cap. 2 Corintios 4:12 , -La muerte obra en nosotros, mas en vosotros la vida”, persuasión arraigada, es decir, de la transitoriedad de la vida natural, de la permanencia de la vida nueva que viene de Dios. Cf. 1 Corintios 4:9 , especialmente en griego.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad