Cuando, por lo tanto, tenía esa mentalidad - Cuando formé este propósito; cuando lo deseé y expresé esta intención.

¿Utilicé la ligereza? - La palabra ἐλαφρια elaphria (de ἐλαφρός elaphros) significa adecuadamente ligereza en el peso. Aquí se usa en referencia a la mente; y en un sentido similar a nuestra palabra ligereza, como denotar ligereza de temperamento o conducta; inconstancia, cambiabilidad o inconstancia. Probablemente se hizo este cargo de que había hecho la promesa sin la debida consideración, o sin ningún propósito real de cumplirla; o que lo había hecho de una manera insignificante e irreflexiva. Por la forma interrogativa aquí, él niega rotundamente que haya sido un propósito formado de una manera ligera y trivial.

¿Me propongo según la carne? De tal manera, que pueda adaptarse a mi propia conveniencia e interés carnal. ¿Formulo planes adaptados solo para promover mi propia facilidad y satisfacción, y para ser abandonados cuando me atienden con inconvenientes? La frase "según la carne" aquí parece significar "de tal manera que promueva mi propia facilidad y satisfacción; de una manera tal como se forma la gente del mundo; tales como se formarían bajo la influencia de pasiones y deseos terrenales, y se abandonarían cuando esos planes interfirieran con tales gratificaciones ". Paul niega de manera positiva que haya formado tales planes; ¿y deberían haber sabido lo suficiente de su estilo de vida para estar seguros de que esa no era la naturaleza de los esquemas que había ideado? Probablemente nunca vivió ningún hombre que formó sus planes de vida menos para la satisfacción de la carne que Pablo.

Que conmigo debería haber sí, sí, y no, ¿no? - Ha habido una gran variedad en la interpretación de este pasaje; ver Bloomfield, Critical Digest in loco. El significado parece ser, "que debe haber tal inconstancia e incertidumbre en mis consejos y acciones, que nadie pueda depender de mí, o saber lo que tienen que esperar de mí". Bloomfield supone que la frase es proverbial y denota un espíritu obstinado y obstinado que hará las cosas o no las hará a su gusto, sin dar ninguna razón. Supone que la repetición de las palabras "sí y no" está diseñada para denotar lo positivo de la afirmación, tal positividad como comúnmente muestran esas personas, como en las frases, "lo que he escrito lo he escrito", "lo que tengo hecho lo he hecho ". Sin embargo, parece más probable que la frase esté diseñada para denotar el fácil cumplimiento que un hombre inconstante e inestable está acostumbrado a hacer con los deseos de los demás; expresando un rápido asentimiento a lo que proponen; caer en sus puntos de vista; haciendo promesas fácilmente; e instantáneamente, por capricho, capricho o deseo de otros, diciendo "sí, no" a la misma cosa; es decir, cambiar de opinión y alterar su propósito sin una buena razón, o de acuerdo con cualquier principio fijo o regla de acción establecida. Pablo dice que este no era su personaje. No afirmó nada en un momento y lo negó en otro; no prometió hacer nada en un momento y se negaría a hacerlo al siguiente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad