Y los cuatro ángeles fueron desatados - ¿Quién tenía este poderoso anfitrión bajo control? El aflojamiento de los ángeles fue, de hecho, también una liberación de todos estos ejércitos, para que pudieran realizar el trabajo que se les encargó.

que se prepararon - Ver Apocalipsis 9:7. La palabra usada aquí se refiere adecuadamente a lo que está preparado, preparado, arreglado para cualquier cosa: como personas preparadas para un viaje, caballos para la batalla, un camino para viajeros, comida para los hambrientos, una casa para vivir, etc. Ver Robinson Léxico, sub. voce Ἑτοιμάζω Hetoimazo. Como se usa aquí, la palabra significa "que todo lo que fuera necesario para preparar a estos ángeles", los líderes de este anfitrión, para el trabajo que se les encargó realizar, ya estaba hecho, y que estaban listos para ejecutar el diseño. En cumplimiento de esto, será necesario buscar algunos arreglos existentes en las cercanías del Éufrates, por los cuales estos anfitriones restringidos estaban en un estado de preparación para ser convocados a la ejecución de este trabajo, o en tal condición que saldrían espontáneamente si se eliminaran las restricciones existentes.

Durante una hora, ... - Margen, "at." El griego - εἰς eis - significa correctamente "a, con referencia a"; y el sentido es que, con referencia a esa hora, tenían toda la preparación necesaria. El profesor Stuart explica que significa que estaban "preparados para el año, mes, día y hora en particular, destinados por Dios para la gran catástrofe que vendrá después". Sin embargo, el significado parece ser que estaban preparados, no para el comienzo de dicho período, sino que estaban preparados para todo el período indicado por la hora, el día, el mes y el año; es decir, que la continuación de este "ay" se extendería a lo largo de todo el período. Por:

(a) Esta es la interpretación natural de la palabra "para" - εἰς eis;

(b) Hace que toda la oración sea inteligible, ya que aunque podría ser apropiado decir algo que fue "preparado para una hora", lo que indica el comienzo de lo que debía hacerse, no es habitual decir nada que está "preparado para una hora, un mes, un día, un año", cuando el diseño es simplemente para indicar el comienzo del mismo; y,

(c) Está de acuerdo con la predicción con respecto al primer "ay" Apocalipsis 9:5, donde el tiempo se especifica en un lenguaje similar a este, a saber, "cinco meses". Me parece, por lo tanto, que debemos considerar el tiempo aquí mencionado como una indicación profética del período durante el cual este problema continuaría.

Una hora, un día, un mes y un año - Si esto se tomara literalmente, sería, por supuesto, poco más que un año. Sin embargo, si se toma en el estilo profético común, donde se coloca un día durante un año (vea las notas en Daniel 9:24 ff; también el Prefacio del Editor, p. Xxv. Etc.), entonces el la cantidad de tiempo (360 + 30 + 1 + una hora) sería de 391 años, y la parte de un año indicada por una hora: una duodécima parte o vigésima cuarta parte, según se suponía que el día se dividiría en doce o veinticuatro horas. Parece que esta es la visión verdadera, porque esto concuerda con el estilo habitual en este libro; porque difícilmente se puede suponer que la "preparación" aquí mencionada hubiera sido por un período tan breve como el tiempo sería si se interpretara literalmente; y porque la mención de una porción de tiempo tan pequeña como una "hora", si se toma literalmente, sería improbable en tan grandes transacciones. La interpretación justa, por lo tanto, requerirá que encontremos algunos eventos que llenen el período de aproximadamente 391 años.

Para matar a la tercera parte de los hombres - Comparar Apocalipsis 8:7, Apocalipsis 8:9, Apocalipsis 8:12. El significado aquí es que la inmensa hueste que se contuvo en el Éufrates, cuando se soltara, propagaría la desolación sobre una tercera parte del mundo. No debemos suponer que esto debe entenderse exactamente en un sentido literal; pero el significado es que la desolación estaría tan extendida que parecería abarcar un tercio del mundo. Ningún evento como el corte de unos pocos miles de judíos en el asedio de Jerusalén se correspondería con el idioma aquí empleado, y debemos buscar eventos más generales y más desastrosos para la humanidad en general.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad